Преди време исках да си сложа copyright (или copyleft) в галерията, но не открих лесен начин…
Сега като тръгнах да си обновявам линковете до българските преводи на CC 2.5, за които писах преди малко, пак се позабавих доста, докато разбера къде се пипа. Реших да си го документирам:

В директорията на темата, която ползвате в Gallery 2.0 отворете “templates” и си направете папка “local”. В нея копирайте “templates/template.tpl” Отворете копирания “local/template.tpl” и някъде около 60ти ред има “<div id=”gsFooter”>”. Там просто си вмъкнете вашата информация. При мен е това:
Copyright © 2003-2006 Georgi Todorov <a rel=”license” href=”http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/bg/deed.bg”>Some Rights Reserved</a>
Според моя професор Herbert J. Bernstein за да е валиден един copyright notice той трябва да съдържа думата “copyright” , знака ©(&copy;), година (или няколко години), име (на човек или организация). Не мога да гарантирам, че това е вярно, но аз гледам да го спазвам :)

Току що научих от блоговете на Пейо и Йовко, че Creative Commons 2.5 са локализирани и на роден език. Браво на преводачите.
От блога на Пейо можете да разберете, как да си смените връзките към българския текст и да получите пълните преводи.

Браво още веднъж!

Преди около седмица поснимах из училището и днес реших да кача някои от хубавите снимки. Беше доста слънчево, но бая студено. Поразходих се малко в “задния двор” на училището и пощраках. Това е първият път, в който снимам повечко с новия апарат извън къщата и на светло.

Към Галерията ми

С новата добавка за писане на коментари на кирилица ( и с една малка поправка в адреса до един вътрешен файл) излиза и 1.5 версия на Геодариа
Адресът е същия:

http://joro.geodar.com/diary/Geodaria.tar.bz2

Днеска, докато си четях коментарите, ми направи впечатление, че почти всички са на латиница (т.нар. 6lyokavitza). Причината, на почти всички е , че нямат инсталирана клавиатурна подредба за кирилица на компютрите си. Реших да преместя решението от техните компютри на моя блог. Инсталирах си motranslator, който позволява, с помощта на JavaScript, да се пише във форма на кирилица, без тя да е инсталирана на компютъра. Следвах упътването и в крайна сметка успях да инсталирам скрипта. Не беше трудно. Обаче не проработи под Сафари. Това го очаквах, защото Сафари блокира доста голяма част от JavaScript-a и реших да пробвам с Firefox. Ударих на камък. Версията на ФФ, която имам е 1.5.0.1. При превключване на една от двете подредби за кирилица (фонетична и БДС), при натискането на клавиш ми излизаше прозорче, изписващо версията на браузъра. Първоначално помислих, че новият ФФ не поддържа начина, по който се пренаписват бутоните, но после реших да поразгледам кода. На едно място намерих
if( bw.ns5 && bw.mozVersion >= 1.7 && bw.firefoxVersion != '1.0.5' && bw.firefoxVersion != '1.0.6' ){
alert(bw.firefoxVersion)
...

Реших да добавя още две версии на FF : 1.5 и 1.5.0.1 и всичко си тръгна както трябваше.
Разбира се, работи и под Интернет Експлорер.
Сега би трябвало повечето хора да могат да коментират на кирилица.