# translation of bg_BG.po to Bulgarian # translation of bg_BG.po to # Bulgarian translation for WordPress # This file is distributed under the same license as the WordPress package. # # # Nikolay Bachiyski , 2005. # Nikolay Bachiyski , 2006. # Nikolay Bachiyski , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bg_BG\n" "Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-18 12:35+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-18 13:04+0300\n" "Last-Translator: Nikolay Bachiyski \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: wp-admin/admin-ajax.php:21 wp-admin/includes/template.php:368 msgid "Update" msgstr "Обновяване" #: wp-admin/admin-ajax.php:23 wp-admin/includes/template.php:370 #, php-format msgid "" "You are about to delete the '%s' custom field on this post.\n" "'OK' to delete, 'Cancel' to stop." msgstr "Сигурни ли сте,че искате да изтриете потребителското поле '%s'?" #: wp-admin/admin-ajax.php:24 wp-admin/edit-comments.php:176 #: wp-admin/edit-link-categories.php:24 wp-admin/edit.php:204 #: wp-admin/edit-post-rows.php:94 wp-admin/includes/template.php:44 #: wp-admin/includes/template.php:195 wp-admin/includes/template.php:285 #: wp-admin/includes/template.php:371 wp-admin/link-manager.php:180 #: wp-admin/moderation.php:176 wp-admin/moderation.php:184 msgid "Delete" msgstr "Изтриване" #: wp-admin/admin-ajax.php:171 #, php-format msgid "Category %s added" msgstr "Категорията %s бе добавена." #: wp-admin/admin-ajax.php:268 #, php-format msgid "User %s added" msgstr "Потребителят %s бе добавен." #: wp-admin/admin-ajax.php:293 wp-admin/includes/post.php:11 #: wp-admin/page.php:63 msgid "You are not allowed to edit this page." msgstr "Нямате право да редактирате тази страница." #: wp-admin/admin-ajax.php:296 wp-admin/includes/post.php:14 #: wp-admin/post.php:68 msgid "You are not allowed to edit this post." msgstr "Нямате право да редактирате тази публикация." #: wp-admin/admin-footer.php:6 msgid "Thank you for creating with WordPress" msgstr "" "Благодарим ви, че създавате с WordPress" #: wp-admin/admin-footer.php:6 msgid "Documentation" msgstr "Документация" #: wp-admin/admin-footer.php:6 msgid "Feedback" msgstr "Форуми за поддръжка" #: wp-admin/admin-header.php:44 msgid "View site »" msgstr "Към блога »" # Ихх, живо-здраво звучи по-яко и необременяващо! :) # -- Maryndor #: wp-admin/admin-header.php:46 #, php-format msgid "Howdy, %s." msgstr "Здравей, %s." #: wp-admin/admin-header.php:46 wp-content/themes/classic/comments.php:45 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:60 msgid "Log out of this account" msgstr "Изход" #: wp-admin/admin-header.php:46 msgid "Sign Out" msgstr "Изход" #: wp-admin/admin-header.php:46 msgid "My Profile" msgstr "Профил" #: wp-admin/admin.php:52 msgid "Invalid plugin page" msgstr "Невалидна страница на разширение" #: wp-admin/admin.php:56 #, php-format msgid "Cannot load %s." msgstr "Грешка при зареждане на %s." #: wp-admin/admin.php:74 msgid "You are not allowed to import." msgstr "Нямате право да импортирате." #: wp-admin/admin.php:77 msgid "Invalid importer." msgstr "Невалиден импортер." #: wp-admin/admin.php:85 msgid "Cannot load importer." msgstr "Грешка при зареждане!" #: wp-admin/admin.php:92 wp-admin/import/blogger.php:151 wp-admin/import.php:3 #: wp-admin/import.php:9 wp-admin/menu.php:43 msgid "Import" msgstr "Импорт" #: wp-admin/bookmarklet.php:6 wp-admin/categories.php:16 #: wp-admin/categories.php:31 wp-admin/categories.php:60 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:183 wp-admin/includes/bookmark.php:9 #: wp-admin/link-category.php:13 wp-admin/link-category.php:28 #: wp-admin/link-category.php:60 wp-admin/link-import.php:18 #: wp-admin/link-import.php:70 wp-admin/options.php:11 wp-admin/sidebar.php:7 #: wp-admin/users.php:6 wp-admin/widgets.php:6 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:45 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Шмекеруваме, а?" #: wp-admin/categories.php:4 wp-admin/categories.php:90 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:75 wp-admin/edit-form.php:28 #: wp-admin/edit-link-categories.php:4 wp-admin/edit-link-categories.php:52 #: wp-admin/edit-link-form.php:43 wp-admin/edit.php:56 #: wp-admin/link-category.php:44 wp-admin/link-manager.php:101 #: wp-admin/menu.php:41 wp-admin/menu.php:49 #: wp-includes/category-template.php:252 wp-includes/widgets.php:622 msgid "Categories" msgstr "Категории" #: wp-admin/categories.php:37 wp-admin/link-category.php:34 #, php-format msgid "Can’t delete the %s category: this is the default one" msgstr "" "Категорията по подразбиране за публикации %s не може да " "бъде изтривана." #: wp-admin/categories.php:75 wp-admin/edit-link-categories.php:10 msgid "Category added." msgstr "Категорията е добавена." #: wp-admin/categories.php:76 wp-admin/edit-link-categories.php:11 msgid "Category deleted." msgstr "Категорията е изтрита." #: wp-admin/categories.php:77 wp-admin/edit-link-categories.php:12 msgid "Category updated." msgstr "Категорията е обновена." #: wp-admin/categories.php:78 wp-admin/edit-link-categories.php:13 msgid "Category not added." msgstr "Категорията НЕ е добавена." #: wp-admin/categories.php:79 wp-admin/edit-link-categories.php:14 msgid "Category not updated." msgstr "Категорията не е обновена." #: wp-admin/categories.php:88 wp-admin/edit-link-categories.php:50 #, php-format msgid "Categories (add new)" msgstr "Категории (нова)" #: wp-admin/categories.php:95 wp-admin/edit-link-categories.php:57 #: wp-admin/edit-pages.php:77 wp-admin/edit.php:48 wp-admin/users.php:388 msgid "ID" msgstr "Номер" #: wp-admin/categories.php:96 wp-admin/edit-comments.php:146 #: wp-admin/edit-link-categories.php:58 wp-admin/link-manager.php:88 #: wp-admin/link-manager.php:99 wp-admin/profile.php:43 #: wp-admin/themes.php:100 wp-admin/user-edit.php:91 wp-admin/users.php:390 #: wp-content/themes/classic/comments.php:50 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:64 msgid "Name" msgstr "Име" #: wp-admin/categories.php:97 wp-admin/edit-link-categories.php:59 #: wp-admin/includes/upload.php:163 wp-admin/plugins.php:122 #: wp-admin/themes.php:101 wp-includes/script-loader.php:141 msgid "Description" msgstr "Описание" #: wp-admin/categories.php:98 wp-admin/edit.php:4 wp-admin/edit.php:22 #: wp-admin/import/blogger.php:162 wp-admin/menu.php:38 msgid "Posts" msgstr "Публикации" #: wp-admin/categories.php:99 wp-admin/edit-link-categories.php:61 #: wp-admin/edit-pages.php:81 wp-admin/includes/template.php:336 #: wp-admin/link-manager.php:104 wp-admin/plugins.php:123 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:151 msgid "Action" msgstr "Действие" #: wp-admin/categories.php:113 #, php-format msgid "" "Note:
Deleting a category does not delete the posts in " "that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted " "category are set to the category %s." msgstr "" "Забележка:
Изтриването на категория не изтрива " "публикациите в нея. Публикациите, които са били само в тази категория ще " "бъдат прехвърлени в %s." #: wp-admin/categories.php:114 #, php-format msgid "" "Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter." msgstr "" "Категориите могат да бъдат избирателно преобразувани в етикети чрез преобразувателя." #: wp-admin/comment.php:14 msgid "Edit Comment" msgstr "Редактиране" #: wp-admin/comment.php:21 wp-admin/comment.php:43 wp-admin/comment.php:119 #: wp-admin/comment.php:148 wp-admin/comment.php:174 msgid "Oops, no comment with this ID." msgstr "Няма коментар с този номер." #: wp-admin/comment.php:21 wp-admin/comment.php:43 wp-admin/comment.php:119 #: wp-admin/comment.php:148 wp-admin/comment.php:174 #: wp-admin/includes/upload.php:268 msgid "Go back" msgstr "Назад" #: wp-admin/comment.php:24 wp-admin/comment.php:122 msgid "You are not allowed to edit comments on this post." msgstr "Нямате право да редактирате коментарите по тази публикация." #: wp-admin/comment.php:46 msgid "You are not allowed to delete comments on this post." msgstr "Нямате право да изтривате коментари по тази публикация" #: wp-admin/comment.php:46 wp-admin/comment.php:177 msgid "" "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot approve " "this comment." msgstr "" "Нямате право да редактирате коментарите по тази публикация, така че не " "можете да одобрите този коментар." #: wp-admin/comment.php:52 wp-admin/comment.php:54 wp-admin/comment.php:56 msgid "Caution:" msgstr "Внимание:" #: wp-admin/comment.php:52 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "Вие сте на път да маркирате следния коментар като спам:" #: wp-admin/comment.php:54 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "Следният коментар ще бъде изтрит:" #: wp-admin/comment.php:56 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "Следният коментар ще бъде одобрен и ще се покаже в блога:" #: wp-admin/comment.php:59 msgid "Are you sure you want to do that?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да направите това?" #: wp-admin/comment.php:65 wp-admin/edit-link-form.php:73 #: wp-admin/link-manager.php:144 wp-includes/functions.php:1204 #: wp-includes/functions.php:1206 msgid "No" msgstr "Не" #: wp-admin/comment.php:66 wp-admin/edit-link-form.php:70 #: wp-admin/link-manager.php:144 wp-includes/functions.php:1204 #: wp-includes/functions.php:1206 msgid "Yes" msgstr "Да" #: wp-admin/comment.php:82 msgid "Author:" msgstr "Автор:" #: wp-admin/comment.php:87 wp-admin/edit-form-comment.php:28 wp-login.php:145 #: wp-login.php:267 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" #: wp-admin/comment.php:93 wp-admin/edit-form-comment.php:34 msgid "URL:" msgstr "Интернет адрес:" #: wp-admin/comment.php:98 msgid "Comment:" msgstr "Коментар:" #: wp-admin/comment.php:151 msgid "" "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot disapprove " "this comment." msgstr "" "Нямате право да редактирате коментарите по тази публикация, така че не " "можете да отхвърлите този коментар." #: wp-admin/custom-header.php:11 msgid "Custom Image Header" msgstr "Собствена заглавна картинка" #: wp-admin/custom-header.php:128 msgid "Show Text" msgstr "Показване на текста" #: wp-admin/custom-header.php:139 wp-admin/custom-header.php:169 msgid "Hide Text" msgstr "Скриване на текста" #: wp-admin/custom-header.php:155 msgid "Header updated." msgstr "Заглавната картинка бе обновена" #: wp-admin/custom-header.php:160 msgid "Your Header Image" msgstr "Вашата заглавна картинка" #: wp-admin/custom-header.php:161 msgid "" "This is your header image. You can change the text color or upload and crop " "a new image." msgstr "" "Това в вашата заглавна картинка. Можете да промените цвета на текста или да " "качите нова картинка." #: wp-admin/custom-header.php:170 msgid "Select a Text Color" msgstr "Текст на цвета" #: wp-admin/custom-header.php:170 msgid "Use Original Color" msgstr "Цвета по подразбиране" #: wp-admin/custom-header.php:172 wp-admin/edit-link-form.php:4 #: wp-admin/import/blogger.php:616 wp-admin/widgets.php:276 #: wp-admin/widgets.php:337 msgid "Save Changes »" msgstr "Запис на промените »" #: wp-admin/custom-header.php:178 msgid "Upload New Header Image" msgstr "Качване на нова картинка" #: wp-admin/custom-header.php:178 msgid "" "Here you can upload a custom header image to be shown at the top of your " "blog instead of the default one. On the next screen you will be able to crop " "the image." msgstr "" "Можете да качите нова картинка, която да се показва най-отгоре в блога ви, " "вместо досегашната. На следващата стъпка ще можете да промените размера или " "да отрежете от нея." #: wp-admin/custom-header.php:179 #, php-format msgid "Images of exactly %1$d x %2$d pixels will be used as-is." msgstr "" "Картинки точно %1$d x %2$d пиксела няма да бъдат " "преоразмерявани и ще бъдат използвани директно." #: wp-admin/custom-header.php:182 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "Избор на картинка от вашия компютър:" #: wp-admin/custom-header.php:186 wp-admin/includes/upload.php:180 msgid "Upload »" msgstr "Качване »" #: wp-admin/custom-header.php:194 msgid "Reset Header Image and Color" msgstr "Връщане на началната заглавна картинка." #: wp-admin/custom-header.php:195 msgid "" "This will restore the original header image and color. You will not be able " "to retrieve any customizations." msgstr "" "Ще бъдат възстановени първоначалните ви картинка и цвят на текста. Няма да " "можете да оставите никои от направените досега промени." #: wp-admin/custom-header.php:198 msgid "Restore Original Header" msgstr "Връщане на оригиналната заглавка" #: wp-admin/custom-header.php:252 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "Избор на част от картинката, която да използвате в заглавието на блога." #: wp-admin/custom-header.php:267 msgid "Crop Header »" msgstr "Изрязване »" #: wp-admin/custom-header.php:307 msgid "Header complete!" msgstr "Заглавната картинка е готова!" #: wp-admin/custom-header.php:309 msgid "Visit your site and you should see the new header now." msgstr "Отидете в блога си и вижте новата заглавна картинка." #: wp-admin/edit-category-form.php:3 wp-admin/edit-link-category-form.php:3 msgid "Edit Category" msgstr "Редактиране на категория" #: wp-admin/edit-category-form.php:4 wp-admin/edit-link-category-form.php:4 msgid "Edit Category »" msgstr "Редактиране »" #: wp-admin/edit-category-form.php:10 wp-admin/edit-link-category-form.php:10 msgid "Add Category" msgstr "Нова категория" #: wp-admin/edit-category-form.php:11 wp-admin/edit-link-category-form.php:11 msgid "Add Category »" msgstr "Нова категория »" #: wp-admin/edit-category-form.php:28 wp-admin/edit-link-category-form.php:28 msgid "Category name:" msgstr "Име на категория:" #: wp-admin/edit-category-form.php:32 wp-admin/edit-link-category-form.php:32 msgid "Category slug:" msgstr "Кратко име:" #: wp-admin/edit-category-form.php:36 msgid "Category parent:" msgstr "Родителска категория:" #: wp-admin/edit-category-form.php:38 wp-includes/deprecated.php:430 #: wp-includes/script-loader.php:137 msgid "None" msgstr "Няма" #: wp-admin/edit-category-form.php:42 wp-admin/edit-link-category-form.php:36 msgid "Description: (optional)" msgstr "Описание: (незадължително)" #: wp-admin/edit-comments.php:4 msgid "Edit Comments" msgstr "Редактиране на коментари" #: wp-admin/edit-comments.php:41 wp-admin/edit.php:58 wp-admin/edit.php:180 #: wp-admin/import/blogger.php:163 wp-admin/includes/file.php:3 #: wp-admin/menu.php:18 wp-admin/menu.php:33 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:22 msgid "Comments" msgstr "Коментари" #: wp-admin/edit-comments.php:44 msgid "Show Comments That Contain..." msgstr "Само коментарите които съдържат..." #: wp-admin/edit-comments.php:46 wp-content/plugins/akismet/akismet.php:355 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:424 #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:16 wp-includes/widgets.php:414 #: wp-includes/widgets.php:1147 msgid "Search" msgstr "Търсене" #: wp-admin/edit-comments.php:48 msgid "(Searches within comment text, e-mail, URL, and IP address.)" msgstr "(Търси в текста на коментара, e-mail, Интернет адрес на автора, и IP адрес.)" #: wp-admin/edit-comments.php:51 msgid "View Mode" msgstr "Режим на преглед" #: wp-admin/edit-comments.php:51 msgid "Mass Edit Mode" msgstr "Режим на масово редактиране" #: wp-admin/edit-comments.php:71 wp-admin/moderation.php:95 #, php-format msgid "%s comment marked as spam" msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "Един коментар бе отбелязан като спам" msgstr[1] "%s коментара бяха отбелязани като спам" #: wp-admin/edit-comments.php:73 #, php-format msgid "%s comment deleted." msgid_plural "%s comments deleted." msgstr[0] "Изтрит бе един коментар." msgstr[1] "%s коментара бяха изтрити." #: wp-admin/edit-comments.php:133 msgid "No comments found." msgstr "Не са намерени коментари." #: wp-admin/edit-comments.php:147 wp-admin/users.php:391 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:71 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: wp-admin/edit-comments.php:148 msgid "IP" msgstr "IP" #: wp-admin/edit-comments.php:149 msgid "Comment Excerpt" msgstr "Откъс от коментар" #: wp-admin/edit-comments.php:150 wp-admin/users.php:393 msgid "Actions" msgstr "Действия" #: wp-admin/edit-comments.php:168 msgid "Unapproved" msgstr "Неодобрени" #: wp-admin/edit-comments.php:170 wp-admin/edit-post-rows.php:82 #: wp-admin/includes/template.php:193 msgid "View" msgstr "Преглед" #: wp-admin/edit-comments.php:174 wp-admin/edit-link-categories.php:20 #: wp-admin/edit.php:203 wp-admin/edit-post-rows.php:88 #: wp-admin/includes/template.php:39 wp-admin/includes/template.php:194 #: wp-admin/includes/template.php:230 wp-admin/includes/template.php:284 #: wp-admin/index.php:53 wp-admin/link-manager.php:179 #: wp-admin/moderation.php:175 wp-admin/page.php:43 wp-admin/plugins.php:151 #: wp-admin/post.php:49 wp-includes/script-loader.php:128 msgid "Edit" msgstr "Редактиране" #: wp-admin/edit-comments.php:176 #, php-format msgid "" "You are about to delete this comment by '%s'. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "Наистина ли искате да изтриете този коментар от %s?" #: wp-admin/edit-comments.php:182 msgid "Delete Checked Comments »" msgstr "Изтриване на избраните коментари »" #: wp-admin/edit-comments.php:182 msgid "Please select some comments to delete" msgstr "Моля, изберете няколко коментара за изтриване" #: wp-admin/edit-comments.php:182 #, php-format msgid "" "You are about to delete %s comments permanently \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "Наистина ли искате да изтриете %s коментара?" #: wp-admin/edit-comments.php:183 msgid "Mark Checked Comments as Spam »" msgstr "Отбелязване на избраните коментари като спам »" #: wp-admin/edit-comments.php:183 msgid "Please select some comments to mark as spam" msgstr "Моля, изберете коментари за отбелязване като спам" #: wp-admin/edit-comments.php:183 #, php-format msgid "" "You are about to mark %s comments as spam \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to mark as spam." msgstr "Наистина ли искате да отбележите тези %s коментара като спам?" #: wp-admin/edit-comments.php:190 wp-content/plugins/akismet/akismet.php:500 msgid "No results found." msgstr "Не са открити резултати." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:4 msgid "Post updated" msgstr "Публикацията е обновена" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:5 msgid "Custom field updated" msgstr "Потребителските полета са обновени" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:6 msgid "Custom field deleted." msgstr "Потребителските полета са изтрити." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:39 msgid "Already pinged:" msgstr "Вече ping-нат" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:47 wp-admin/edit-page-form.php:154 msgid "Save and Continue Editing" msgstr "Запис и редактиране" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:82 wp-admin/edit-page-form.php:55 #: wp-admin/menu.php:62 msgid "Discussion" msgstr "Коментари" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:87 wp-admin/edit-page-form.php:60 msgid "Allow Comments" msgstr "Коментарите са разрешени" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:88 wp-admin/edit-page-form.php:61 msgid "Allow Pings" msgstr "Trackback и pingback са разрешени" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:93 msgid "Post Password" msgstr "Парола за достъп" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:98 msgid "Post Slug" msgstr "Кратко име" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:103 msgid "Post Status" msgstr "Статус" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:106 wp-admin/edit-page-form.php:68 #: wp-admin/edit-pages.php:9 wp-admin/edit.php:12 msgid "Published" msgstr "Публична" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:108 wp-admin/edit.php:14 msgid "Pending Review" msgstr "Очакващи преглед" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:109 wp-admin/edit-page-form.php:70 #: wp-admin/edit-pages.php:10 wp-admin/edit.php:15 msgid "Draft" msgstr "Чернова" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:110 wp-admin/edit-page-form.php:71 #: wp-admin/edit-pages.php:11 wp-admin/edit.php:16 msgid "Private" msgstr "Лична" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:115 msgid "Post Timestamp" msgstr "Дата и час" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:127 msgid "Post Author" msgstr "Автор" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:140 wp-admin/edit-form.php:23 #: wp-admin/edit-pages.php:78 wp-admin/edit.php:55 #: wp-admin/includes/upload.php:159 wp-includes/script-loader.php:132 msgid "Title" msgstr "Заглавие" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:145 wp-admin/edit-form.php:34 msgid "Post" msgstr "Публикация" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:148 wp-admin/edit-page-form.php:144 msgid "View »" msgstr "Преглед »" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:150 wp-admin/edit-page-form.php:146 msgid "Preview »" msgstr "Преглед »" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:161 msgid "Tags (separate multiple tags with commas: cats, pet food, dogs)" msgstr "Етикети (разделете етикетите със запетая: котки, храна за животни, кучета)" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:168 wp-admin/edit-page-form.php:155 #: wp-content/themes/default/functions.php:374 #: wp-content/themes/default/functions.php:381 wp-includes/widgets.php:591 #: wp-includes/widgets.php:733 wp-includes/widgets.php:1062 msgid "Save" msgstr "Запис" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 wp-admin/edit-form.php:60 #: wp-admin/edit-page-form.php:160 msgid "Publish" msgstr "Публикуване" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:175 msgid "Submit for Review" msgstr "Изпращане за преглед" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:197 wp-admin/edit-page-form.php:173 msgid "This feature requires iframe support." msgstr "За да ползвате тази функционалност ви трябва поддръжка на iframe." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:206 msgid "Optional Excerpt" msgstr "Откъс (незадължителен)" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:217 msgid "Trackbacks" msgstr "Trackbacks" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:220 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "Изпращане на trackbacks към:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:220 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "Разделете Интернет адресите с интервали" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:233 wp-admin/edit-page-form.php:180 msgid "Custom Fields" msgstr "Потребителски полета" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:258 msgid "Delete this draft" msgstr "Изтриване на черновата" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:258 msgid "Delete this post" msgstr "Изтриване" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:258 #, php-format msgid "" "You are about to delete this draft '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "Наистина ли искате да изтриете черновата %s?" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:258 #, php-format msgid "" "You are about to delete this post '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "Наистина ли искате да изтриете публикацията %s?" #: wp-admin/edit-form-comment.php:2 msgid "Edit Comment »" msgstr "Редактиране на коментар »" #: wp-admin/edit-form-comment.php:3 #, php-format msgid "Editing Comment # %s" msgstr "Редактиране на коментар # %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:22 wp-admin/edit-link-form.php:82 msgid "Name:" msgstr "Име:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:41 wp-content/themes/classic/comments.php:17 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:45 msgid "Comment" msgstr "Коментар" #: wp-admin/edit-form-comment.php:52 wp-admin/edit-link-form.php:215 #: wp-content/themes/default/functions.php:393 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:125 msgid "Advanced" msgstr "Допълнителни" #: wp-admin/edit-form-comment.php:56 msgid "Comment Status" msgstr "Статус на коментара" #: wp-admin/edit-form-comment.php:57 wp-admin/moderation.php:221 msgid "Approved" msgstr "Одобряване" #: wp-admin/edit-form-comment.php:58 msgid "Moderated" msgstr "Чакащ одобрение" #: wp-admin/edit-form-comment.php:59 wp-admin/edit.php:209 #: wp-admin/includes/template.php:290 wp-admin/moderation.php:183 #: wp-admin/moderation.php:221 wp-content/plugins/akismet/akismet.php:523 msgid "Spam" msgstr "Спам" #: wp-admin/edit-form-comment.php:64 msgid "Edit time" msgstr "Редактиране на час" #: wp-admin/edit-form-comment.php:71 wp-admin/moderation.php:176 msgid "Delete this comment" msgstr "Изтриване" #: wp-admin/edit-form-comment.php:71 msgid "" "You are about to delete this comment. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "Наистина ли искате да изтриете този коментар?" #: wp-admin/edit-form.php:3 wp-admin/menu.php:30 msgid "Write Post" msgstr "Публикация" #: wp-admin/edit-form.php:23 msgid "Help on titles" msgstr "Помощ за заглавията" #: wp-admin/edit-form.php:28 msgid "Help on categories" msgstr "Помощ за категориите" #: wp-admin/edit-form.php:34 msgid "Help with post field" msgstr "Помощ за полетата за публикуване" #: wp-admin/edit-form.php:53 #, php-format msgid "" "TrackBack a " "URL: (Separate " "multiple URLs with spaces.)" msgstr "" "Изпращане на TrackBack към: (Отделете Интернет адресите с интервали.)" #: wp-admin/edit-form.php:56 msgid "Save as Draft" msgstr "Запис като чернова" #: wp-admin/edit-form.php:57 msgid "Save as Private" msgstr "Запис като лична" #: wp-admin/edit-form.php:64 msgid "Advanced Editing »" msgstr "Разширено редактиране »" #: wp-admin/edit-link-categories.php:24 #, php-format msgid "" "You are about to delete the category '%s'.\n" "All links that were only assigned to this category will be assigned to the '%" "s' category.\n" "'OK' to delete, 'Cancel' to stop." msgstr "" "Сигурни ли сте, че искате да изтриете категорията '%s'. \n" "Всички връзки, които са жили свързани само с нея ще бъдат преместени в '%s'." #: wp-admin/edit-link-categories.php:26 wp-admin/includes/template.php:46 #: wp-admin/options-permalink.php:134 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" #: wp-admin/edit-link-categories.php:60 wp-includes/widgets.php:1140 msgid "Links" msgstr "Връзки" #: wp-admin/edit-link-categories.php:86 #, php-format msgid "" "Note:
Deleting a category does not delete the links in " "that category. Instead, links that were only assigned to the deleted " "category are set to the category %s." msgstr "" "Забележка:
Изтриването на категория не изтрива " "връзките в нея. Връзките, които са били свързани само с тази категория ще " "бъдат преместени в %s." #: wp-admin/edit-link-form.php:3 wp-admin/link.php:91 msgid "Edit Link" msgstr "Редактиране" #: wp-admin/edit-link-form.php:8 wp-admin/link-add.php:4 wp-admin/menu.php:47 msgid "Add Link" msgstr "Нова връзка" #: wp-admin/edit-link-form.php:9 msgid "Add Link »" msgstr "Нова връзка »" #: wp-admin/edit-link-form.php:51 msgid "Target" msgstr "Target (HTML атрибут)" #: wp-admin/edit-link-form.php:61 wp-admin/edit-link-form.php:131 #: wp-admin/edit-link-form.php:164 wp-admin/edit-link-form.php:187 msgid "none" msgstr "няма" #: wp-admin/edit-link-form.php:66 wp-admin/link-manager.php:103 msgid "Visible" msgstr "Видима" #: wp-admin/edit-link-form.php:86 msgid "Address:" msgstr "Интернет адрес:" #: wp-admin/edit-link-form.php:90 msgid "Description:" msgstr "Описание:" #: wp-admin/edit-link-form.php:102 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Отношение към човека, чиято е страницата (XFN)" #: wp-admin/edit-link-form.php:106 msgid "rel:" msgstr "
XFN връзка:" #: wp-admin/edit-link-form.php:110 msgid "XFN Creator:" msgstr "Създаване на XFN връзка:" #: wp-admin/edit-link-form.php:114 msgid "identity" msgstr "самоличност" #: wp-admin/edit-link-form.php:118 msgid "another web address of mine" msgstr "друга моя Интернет страница" #: wp-admin/edit-link-form.php:122 msgid "friendship" msgstr "приятелство" #: wp-admin/edit-link-form.php:125 msgid "contact" msgstr "контакт" #: wp-admin/edit-link-form.php:127 msgid "acquaintance" msgstr "познат" #: wp-admin/edit-link-form.php:129 msgid "friend" msgstr "приятел" #: wp-admin/edit-link-form.php:135 msgid "physical" msgstr "физическа" #: wp-admin/edit-link-form.php:139 msgid "met" msgstr "срещали сме се" #: wp-admin/edit-link-form.php:143 msgid "professional" msgstr "професионална" #: wp-admin/edit-link-form.php:147 msgid "co-worker" msgstr "работим заедно" #: wp-admin/edit-link-form.php:150 msgid "colleague" msgstr "колега" #: wp-admin/edit-link-form.php:154 msgid "geographical" msgstr "географска" #: wp-admin/edit-link-form.php:158 msgid "co-resident" msgstr "съгражданин" #: wp-admin/edit-link-form.php:161 msgid "neighbor" msgstr "съсед" #: wp-admin/edit-link-form.php:168 msgid "family" msgstr "семейна" #: wp-admin/edit-link-form.php:172 msgid "child" msgstr "дете" #: wp-admin/edit-link-form.php:175 msgid "kin" msgstr "роднина" #: wp-admin/edit-link-form.php:178 msgid "parent" msgstr "родител" #: wp-admin/edit-link-form.php:181 msgid "sibling" msgstr "брат/сестра" #: wp-admin/edit-link-form.php:184 msgid "spouse" msgstr "съпруг(а)" #: wp-admin/edit-link-form.php:191 msgid "romantic" msgstr "интимна" #: wp-admin/edit-link-form.php:195 msgid "muse" msgstr "муза" #: wp-admin/edit-link-form.php:198 msgid "crush" msgstr "флирт" #: wp-admin/edit-link-form.php:201 msgid "date" msgstr "гадже" #: wp-admin/edit-link-form.php:204 msgid "sweetheart" msgstr "възлюбен" #: wp-admin/edit-link-form.php:219 msgid "Image Address:" msgstr "Адрес на изображение:" #: wp-admin/edit-link-form.php:223 msgid "RSS Address:" msgstr "RSS адрес:" #: wp-admin/edit-link-form.php:227 msgid "Notes:" msgstr "Бележки:" #: wp-admin/edit-link-form.php:231 msgid "Rating:" msgstr "Рейтинг:" #: wp-admin/edit-link-form.php:240 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(Ако не искате да име рейтинг оставете 0)" #: wp-admin/edit-page-form.php:3 wp-admin/menu.php:31 msgid "Write Page" msgstr "Страница" #: wp-admin/edit-page-form.php:66 msgid "Page Status" msgstr "Статус на страницата" #: wp-admin/edit-page-form.php:75 msgid "Page Password" msgstr "Парола за страницата:" #: wp-admin/edit-page-form.php:80 msgid "Page Parent" msgstr "Родителска страница" #: wp-admin/edit-page-form.php:82 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Основна страница (без родителска)" #: wp-admin/edit-page-form.php:90 wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Page Template" msgstr "Шаблон за страница" #: wp-admin/edit-page-form.php:92 msgid "Default Template" msgstr "Шаблон по подразбиране" # Убий ме незнам как да го преведа. # -- Maryndor #: wp-admin/edit-page-form.php:100 msgid "Page Slug" msgstr "Кратко име" #: wp-admin/edit-page-form.php:106 msgid "Page Author" msgstr "Автор" #: wp-admin/edit-page-form.php:125 msgid "Page Order" msgstr "Ред на страницата" #: wp-admin/edit-page-form.php:135 msgid "Page Title" msgstr "Заглавие" #: wp-admin/edit-page-form.php:141 msgid "Page Content" msgstr "Съдържание на страницата" #: wp-admin/edit-page-form.php:203 msgid "Delete this page" msgstr "Изтриване на страницата" #: wp-admin/edit-page-form.php:203 #, php-format msgid "" "You are about to delete this page '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "Наистина ли искате да изтриете страницата '%s'?" #: wp-admin/edit-pages.php:3 wp-admin/edit-pages.php:15 wp-admin/menu.php:39 #: wp-includes/post-template.php:307 wp-includes/widgets.php:341 #: wp-includes/widgets.php:1128 wp-includes/widgets.php:1129 msgid "Pages" msgstr "Страници" #: wp-admin/edit-pages.php:9 msgid "Published pages" msgstr "Публични страници" #: wp-admin/edit-pages.php:10 msgid "Draft pages" msgstr "Чернови страници" #: wp-admin/edit-pages.php:11 msgid "Private pages" msgstr "Лични страници" #: wp-admin/edit-pages.php:28 wp-admin/edit.php:89 #, php-format msgid "matching “%s”" msgstr "съдържащи “%s”" #: wp-admin/edit-pages.php:32 wp-admin/edit.php:86 #, php-format msgid "by %s" msgstr "от %s" #: wp-admin/edit-pages.php:34 #, php-format msgid "%1$s%2$s%3$s|You can reorder these: 1: Pages, 2: by {s}, 3: matching {s}" msgstr "%1$s%2$s%3$s" #: wp-admin/edit-pages.php:37 msgid "" "Pages are like posts except they live outside of the normal blog chronology " "and can be hierarchical. You can use pages to organize and manage any amount " "of content." msgstr "" "Страниците са като публикации с изключение на това, че те не влизат в " "нормалната хронология на блога и не се показват при другите публикации. " "Можете да използвате страници за да организирате и управлявате произволно " "текстово съдържание." #: wp-admin/edit-pages.php:37 msgid "Create a new page »" msgstr "Нова страница »" #: wp-admin/edit-pages.php:40 msgid "Search Terms…" msgstr "Търсене за…" #: wp-admin/edit-pages.php:45 msgid "Page Type…" msgstr "Тип на страницата…" #: wp-admin/edit-pages.php:47 wp-admin/edit-pages.php:57 wp-admin/edit.php:103 #: wp-admin/edit.php:115 wp-admin/edit.php:131 msgid "Any" msgstr "Всеки" #: wp-admin/edit-pages.php:56 wp-admin/edit.php:114 msgid "Author…" msgstr "Автор…" #: wp-admin/edit-pages.php:62 wp-admin/edit.php:156 msgid "Filter »" msgstr "Филтър»" #: wp-admin/edit-pages.php:79 msgid "Owner" msgstr "Собственик" #: wp-admin/edit-pages.php:80 msgid "Updated" msgstr "Последно обновяване" #: wp-admin/edit-pages.php:94 msgid "No pages found." msgstr "Не са открити страници." #: wp-admin/edit-pages.php:99 msgid "Create New Page »" msgstr "Нова Страница »" #: wp-admin/edit.php:12 msgid "Published posts" msgstr "Публични публикации" #: wp-admin/edit.php:13 msgid "Scheduled" msgstr "По график" #: wp-admin/edit.php:13 msgid "Scheduled posts" msgstr "Публикации по график" #: wp-admin/edit.php:14 msgid "Pending posts" msgstr "Планирани публикации" #: wp-admin/edit.php:15 msgid "Drafts|manage posts header" msgstr "Чернови" #: wp-admin/edit.php:16 msgid "Private posts" msgstr "Лични публикации" #: wp-admin/edit.php:50 msgid "Modified" msgstr "Последна промяна" #: wp-admin/edit.php:52 msgid "Submitted" msgstr "Изпратено" #: wp-admin/edit.php:54 msgid "When" msgstr "Дата" #: wp-admin/edit.php:59 wp-admin/includes/schema.php:262 msgid "Author" msgstr "Автор" #: wp-admin/edit.php:72 wp-content/themes/classic/comments-popup.php:9 #, php-format msgid "Comments on %s" msgstr "Коментари по %s" #: wp-admin/edit.php:75 #, php-format msgid "Previous %s" msgstr "Предишни %s" #: wp-admin/edit.php:75 #, php-format msgid "Latest %s" msgstr "Най-нови %s" #: wp-admin/edit.php:83 msgid "by other authors" msgstr "от други автори" #: wp-admin/edit.php:90 #, php-format msgid "in “%s”" msgstr "в “%s”" #: wp-admin/edit.php:91 #, php-format msgid "during %s" msgstr "през %s" #: wp-admin/edit.php:92 #, php-format msgid "" "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s|You can reorder these: 1: Posts, 2: by {s}, 3: matching " "{s}, 4: in {s}, 5: during {s}" msgstr "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s" #: wp-admin/edit.php:97 msgid "Search terms…" msgstr "Търсене за…" #: wp-admin/edit.php:101 msgid "Status…" msgstr "Състояние…" #: wp-admin/edit.php:129 msgid "Month…" msgstr "Месец…" #: wp-admin/edit.php:153 msgid "Category…" msgstr "Категория…" #: wp-admin/edit.php:154 wp-admin/export.php:26 wp-admin/link-manager.php:81 msgid "All" msgstr "Всички" #: wp-admin/edit.php:168 msgid "« Previous Entries" msgstr "« Предишни" #: wp-admin/edit.php:169 msgid "Next Entries »" msgstr "Следващи »" #: wp-admin/edit.php:196 wp-admin/includes/template.php:277 #: wp-admin/moderation.php:166 wp-content/plugins/akismet/akismet.php:442 msgid "IP:" msgstr "IP:" #: wp-admin/edit.php:200 wp-admin/includes/template.php:281 #: wp-admin/moderation.php:174 msgid "M j, g:i A" msgstr "d.m.Y G:i" #: wp-admin/edit.php:204 wp-admin/includes/template.php:285 #, php-format msgid "" "You are about to delete this comment by '%s'.\n" "'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "Наистина ли искате да изтриете този коментар от %s?" #: wp-admin/edit.php:206 wp-admin/includes/template.php:287 msgid "Unapprove" msgstr "Неодобряване" #: wp-admin/edit.php:207 wp-admin/includes/template.php:288 #: wp-admin/moderation.php:182 msgid "Approve" msgstr "Одобряване" #: wp-admin/edit.php:209 wp-admin/includes/template.php:290 #, php-format msgid "" "You are about to mark as spam this comment by '%s'.\n" "'Cancel' to stop, 'OK' to mark as spam." msgstr "Наистина ли искате да отбележите като спам този коментар от '%s'?" #: wp-admin/edit-post-rows.php:37 msgid "Never" msgstr "Никога" #: wp-admin/edit-post-rows.php:37 wp-admin/edit-post-rows.php:42 msgid "Y-m-d \\<\\b\\r \\/\\> g:i:s a" msgstr "d.m.Y \\<\\b\\r \\/\\> G:i:s" #: wp-admin/edit-post-rows.php:42 wp-admin/includes/template.php:192 msgid "Unpublished" msgstr "Непубликувана" #: wp-admin/edit-post-rows.php:48 msgid " - Private" msgstr " - Лично" #: wp-admin/edit-post-rows.php:63 #, php-format msgid "%s pending" msgstr "%s чакащи" #: wp-admin/edit-post-rows.php:66 msgid "0" msgstr "0" #: wp-admin/edit-post-rows.php:66 msgid "1" msgstr "1" #: wp-admin/edit-post-rows.php:66 msgid "%" msgstr "%" #: wp-admin/edit-post-rows.php:94 #, php-format msgid "" "You are about to delete this post '%s'.\n" "'OK' to delete, 'Cancel' to stop." msgstr "Наистина ли искате да изтриете публикацията '%s'?" #: wp-admin/edit-post-rows.php:112 msgid "No posts found." msgstr "Не са открити публикации." #: wp-admin/export.php:3 wp-admin/export.php:13 wp-admin/menu.php:44 msgid "Export" msgstr "Експорт" #: wp-admin/export.php:15 msgid "" "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to " "save to your computer." msgstr "" "Когато натиснете бутона по-долу WordPress ще създаде XML файл, който може да " "запазите на компютъра си." #: wp-admin/export.php:16 msgid "" "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your " "posts, comments, custom fields, and categories." msgstr "" "Форматът на генерирания файл, който се нарича WordPress разширен RSS, или " "WXR, съдържа всичките ви публикации, коментари, собствени полета и категории." #: wp-admin/export.php:17 msgid "" "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function " "on another WordPress blog to import this blog." msgstr "" "След като свалите файла може да използвате функцията Import в друг WordPress " "блог за да добавите там публикациите." #: wp-admin/export.php:19 msgid "Optional options" msgstr "Настройки" #: wp-admin/export.php:23 msgid "Restrict Author:" msgstr "Само избрани автори:" #: wp-admin/export.php:38 msgid "Download Export File" msgstr "Сваляне на XML файла" #: wp-admin/import/blogger.php:13 msgid "Import Blogger" msgstr "Импорт от Blogger" #: wp-admin/import/blogger.php:14 msgid "" "Howdy! This importer allows you to import posts and comments from your " "Blogger account into your WordPress blog." msgstr "" "Здравейте! С този импортер позволява да извличате публикации и коментари от " "вашия Blogger блог в WordPress блога ви." #: wp-admin/import/blogger.php:15 msgid "" "To use this importer, you must have a Google account, an upgraded (New, was " "Beta) blog, and it must be on blogspot or a custom domain (not FTP)." msgstr "" "За да използвате този импортер трябва да имате сметка в Google, нов (New, " "преди се наричаше Beta) блог, който се намира или на blogspot или на " "собствен домейн (не на FTP)." #: wp-admin/import/blogger.php:16 msgid "" "The first thing you need to do is tell Blogger to let WordPress access your " "account. You will be sent back here after providing authorization." msgstr "" "Първо трябва да дадете на WordPress достъп до Blogger сметката си. След като " "го направите ще бъдете върнати автоматично тук." #: wp-admin/import/blogger.php:17 msgid "Authorize" msgstr "Име и парола" #: wp-admin/import/blogger.php:51 msgid "Authorization failed" msgstr "Грешка при удостоверяване" #: wp-admin/import/blogger.php:52 msgid "Something went wrong. If the problem persists, send this info to support:" msgstr "" "Ако проблемът се появява винаги, изпратете следната информация на " "поддръжката:" #: wp-admin/import/blogger.php:109 msgid "Trouble signing in" msgstr "Проблем с името или паролата ви" #: wp-admin/import/blogger.php:110 msgid "We were not able to gain access to your account. Try starting over." msgstr "" "Няма достъп до сметката ви, проверете дали не сте сбъркали името или " "паролата си." #: wp-admin/import/blogger.php:143 msgid "No blogs found" msgstr "Не са открити блогове." #: wp-admin/import/blogger.php:144 msgid "" "We were able to log in but there were no blogs. Try a different account next " "time." msgstr "" "Успяхме да влезем в сметката ви, но там нямаше никакви блогове. Опитайте с " "друга сметка." #: wp-admin/import/blogger.php:152 msgid "Continue" msgstr "Продължение" #: wp-admin/import/blogger.php:153 wp-admin/link-import.php:74 msgid "Importing..." msgstr "Импортиране..." #: wp-admin/import/blogger.php:154 msgid "Set Authors" msgstr "Избор на автори" #: wp-admin/import/blogger.php:155 msgid "Preparing author mapping form..." msgstr "Подготвяне на формуляра за авторите..." #: wp-admin/import/blogger.php:156 msgid "Final Step: Author Mapping" msgstr "Последна стъпка: избор на автори" #: wp-admin/import/blogger.php:157 msgid "Nothing was imported. Had you already imported this blog?" msgstr "Нищо не беше импортирано, дали не сте импортирали този блог вече?" #: wp-admin/import/blogger.php:158 msgid "Blogger Blogs" msgstr "Блогове от Blogger" #: wp-admin/import/blogger.php:159 msgid "Blog Name" msgstr "Име на блога" #: wp-admin/import/blogger.php:160 msgid "Blog URL" msgstr "Адрес на блога" #: wp-admin/import/blogger.php:161 msgid "The Magic Button" msgstr "Абракадабра" #: wp-admin/import/blogger.php:164 msgid "" "This feature requires Javascript but it seems to be disabled. Please enable " "Javascript and then reload this page. Don't worry, you can turn it back off " "when you're done." msgstr "" "Тази функционалност изисква JavaScript, но изглежда или браъзърът ви не го " "поддържа или е изключен. Ако е възможно, моля включете го за да бъде " "изпълнена операцията. След това може да го изключите отново." #: wp-admin/import/blogger.php:611 msgid "" "All posts were imported with the current user as author. Use this form to " "move each Blogger user's posts to a different WordPress user. You may add users and then return to this page and complete " "the user mapping. This form may be used as many times as you like until you " "activate the \"Restart\" function below." msgstr "" "Всички публикации ще бъдат импортирани с автор текущия потребител. Ако " "искате да укажете кой потребител от Blogger на кой потребител от този блог " "съответства може да го направите тук. Също можете да добавите нови потребители и след това да се върнете и да продължите. " "Няма проблем да използвате този формуляр колкото пъти искате, докато не " "натиснете бутона Рестарт." #: wp-admin/import/blogger.php:612 msgid "Author mapping" msgstr "Съответствия между автори" #: wp-admin/import/blogger.php:614 msgid "Blogger username" msgstr "Потребителско име от Blogger" #: wp-admin/import/blogger.php:615 msgid "WordPress login" msgstr "Потребителско име от WordPress" #: wp-admin/import/blogger.php:673 msgid "Could not connect to https://www.google.com" msgstr "Неуспешна връзка с https://www.google.com" #: wp-admin/import/blogger.php:674 msgid "" "There was a problem opening a secure connection to Google. This is what went " "wrong:" msgstr "" "Грешка при установяване на сигурна връзка с Google. Ето подробности за " "проблема:" #: wp-admin/import/blogger.php:685 #, php-format msgid "Could not connect to %s" msgstr "Неуспешна връзка с %s" #: wp-admin/import/blogger.php:686 msgid "There was a problem opening a connection to Blogger. This is what went wrong:" msgstr "Грешка при установяване на връзка с Blogger. Ето подробности за проблема:" #: wp-admin/import/blogger.php:752 msgid "Congratulations!" msgstr "Поздравления!" #: wp-admin/import/blogger.php:752 msgid "" "Now that you have imported your Blogger blog into WordPress, what are you " "going to do? Here are some suggestions:" msgstr "" "Вашият Blogger блог вече е в WordPress, какво смятате да правите сега? Ето " "няколко предложения:" #: wp-admin/import/blogger.php:752 msgid "That was hard work! Take a break." msgstr "Това бе трудна работа! Починете си." #: wp-admin/import/blogger.php:754 msgid "" "In case you haven't done it already, you can import the posts from your " "other blogs:" msgstr "" "В случай, че все още не сте го направили, можете да импортирате публикации " "от други ваши блогове:" #: wp-admin/import/blogger.php:756 #, php-format msgid "" "Go to Authors & Users, where you can " "modify the new user(s) or delete them. If you want to make all of the " "imported posts yours, you will be given that option when you delete the new " "authors." msgstr "" "Идете в Автори & потребители , където " "можете да промените или изтриете новите потребители. Ако желаете да " "направите всички импортирани публикации ваши, то ще имате тази възможност " "ако като изтриете новосъздадените потребители" #: wp-admin/import/blogger.php:757 msgid "For security, click the link below to reset this importer." msgstr "" "За по-голяма сигурност, натиснете връзката по-долу за да рестартирате този " "импортер." #: wp-admin/import/blogger.php:788 msgid "Restart" msgstr "Рестарт" #: wp-admin/import/blogger.php:789 msgid "" "We have saved some information about your Blogger account in your WordPress " "database. Clearing this information will allow you to start over. Restarting " "will not affect any posts you have already imported. If you attempt to re-" "import a blog, duplicate posts and comments will be skipped." msgstr "" "Информацията за вашата Blogger сметка се пази в базата от данни на този " "блог. Ако я изтриете ще можете да започнете целия процес отначало. " "Рестартирането няма да повлияе на вече импортираните публикации. Ако " "импортирате същите публикации отново те няма да бъдат вмъкнати два пъти." #: wp-admin/import/blogger.php:790 msgid "Clear account information" msgstr "Изтриване на личната информация" #: wp-admin/import/blogger.php:843 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: wp-admin/import/blogger.php:843 msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog" msgstr "Импорт на публикации, коментари и потребители от Blogger блог" #: wp-admin/import/blogware.php:11 msgid "Import Blogware" msgstr "Импорт от Blogware" #: wp-admin/import/blogware.php:26 msgid "" "Howdy! This importer allows you to extract posts from Blogware XML export " "file into your blog. Pick a Blogware file to upload and click Import." msgstr "" "Здрасти! Този импортер ви позволява да извлечете публикации от Blogware XML " "файл във вашия блог. Изберете файла на Blogware и натиснете Импорт." #: wp-admin/import/blogware.php:89 wp-admin/import/livejournal.php:69 #: wp-admin/import/mt.php:208 wp-admin/import/wordpress.php:339 #, php-format msgid "Post %s already exists." msgstr "Публикацията %s вече съществува." #: wp-admin/import/blogware.php:91 wp-admin/import/livejournal.php:71 #: wp-admin/import/mt.php:211 wp-admin/import/wordpress.php:354 #, php-format msgid "Importing post %s..." msgstr "Импортира се публикация %s..." #: wp-admin/import/blogware.php:98 wp-admin/import/livejournal.php:77 #: wp-admin/import/rss.php:116 msgid "Couldn't get post ID" msgstr "Неуспешно добавяне на публикацията" #: wp-admin/import/blogware.php:144 wp-admin/import/livejournal.php:122 #: wp-admin/import/mt.php:241 wp-admin/import/wordpress.php:429 #, php-format msgid "(%s comments)" msgstr "(%s коментара)" #: wp-admin/import/blogware.php:167 wp-admin/import/livejournal.php:143 #: wp-admin/import/mt.php:412 wp-admin/import/rss.php:146 #, php-format msgid "All done. Have fun!" msgstr "Всичко приключи. Забавлявайте се!" #: wp-admin/import/blogware.php:200 msgid "Blogware" msgstr "Blogware" #: wp-admin/import/blogware.php:200 msgid "Import posts from Blogware" msgstr "Импорт на публикации от Blogware" #: wp-admin/import/btt.php:7 msgid "Import Bunny’s Technorati Tags" msgstr "Импорт от Bunny’s Technorati Tags" #: wp-admin/import/btt.php:8 wp-admin/import/dotclear.php:116 #: wp-admin/import/jkw.php:8 wp-admin/import/stp.php:6 #: wp-admin/import/textpattern.php:33 wp-admin/import/utw.php:8 msgid "" "Steps may take a few minutes depending on the size of your database. Please " "be patient." msgstr "" "Този процес може да отнеме до няколко минути в зависимост от броя и размера " "на вашите публикации. Молим ви да бъдете търпеливи." #: wp-admin/import/btt.php:17 msgid "" "Howdy! This imports tags from an existing Bunny’s Technorati Tags " "installation into this blog using the new WordPress native tagging structure." msgstr "" "Здрасти! Тук може да импортирате етикети (тагове) от Bunny’s " "Technorati Tags инсталирано на този блог." #: wp-admin/import/btt.php:18 msgid "This is suitable for Bunny’s Technorati Tags version 0.6." msgstr "Може да импортирате етикети само от Bunny’s Technorati Tags версия 0.6." #: wp-admin/import/btt.php:19 msgid "All existing Bunny’s Technorati Tags will be removed after import." msgstr "" "Всички етикети от Bunny’s Technorati Tags ще бъдат изтрити при " "импортирането." #: wp-admin/import/btt.php:20 wp-admin/import/jkw.php:20 #: wp-admin/import/stp.php:18 wp-admin/import/utw.php:20 msgid "Don’t be stupid - backup your database before proceeding!" msgstr "" "Много добра идея е да направите резервно копие на базата си от данни преди " "да започнете." #: wp-admin/import/btt.php:23 msgid "Import Tags »" msgstr "Импортиране на етикети »" #: wp-admin/import/btt.php:62 msgid "Reading Bunny’s Technorati Tags…" msgstr "Четене на етикети от Bunny’s Technorati Tags…" #: wp-admin/import/btt.php:67 wp-admin/import/jkw.php:83 #: wp-admin/import/jkw.php:124 wp-admin/import/utw.php:72 msgid "No Tags Found!" msgstr "Не са открити етикети!" #: wp-admin/import/btt.php:71 wp-admin/import/jkw.php:87 #, php-format msgid "Done! %s posts with tags were read." msgstr "Готово! Импортирани са етикети от %s публикации." #: wp-admin/import/btt.php:93 wp-admin/import/jkw.php:109 #: wp-admin/import/jkw.php:142 wp-includes/general-template.php:989 msgid "Next »" msgstr "Следваща страница »" #: wp-admin/import/btt.php:100 wp-admin/import/jkw.php:163 #: wp-admin/import/stp.php:139 wp-admin/import/utw.php:250 msgid "Import Complete!" msgstr "Импортирането свърши!" #: wp-admin/import/btt.php:113 msgid "Import Bunny’s Technorati Tags into the new native tagging structure." msgstr "Импортиране на етикети от Bunny’s Technorati Tags" #: wp-admin/import/dotclear.php:115 msgid "Import DotClear" msgstr "Импорт от DotClear" #: wp-admin/import/dotclear.php:126 msgid "" "Howdy! This importer allows you to extract posts from a DotClear database " "into your blog. Mileage may vary." msgstr "" "Здрасти! Този импортер ви позволява да извлечете публикации от DotClear и да " "ги запишете във вашия блог." #: wp-admin/import/dotclear.php:127 msgid "Your DotClear Configuration settings are as follows:" msgstr "Ще бъдат нужни настройките ви за DotClear:" #: wp-admin/import/dotclear.php:131 wp-admin/import/textpattern.php:49 msgid "Import Categories »" msgstr "Импорт на категории »" #: wp-admin/import/dotclear.php:204 wp-admin/import/textpattern.php:156 msgid "Importing Categories..." msgstr "Импорт на категории..." #: wp-admin/import/dotclear.php:228 wp-admin/import/textpattern.php:180 #, php-format msgid "Done! %1$s categories imported." msgstr "Готово! Импортирани са %1$s категории." #: wp-admin/import/dotclear.php:231 wp-admin/import/textpattern.php:183 msgid "No Categories to Import!" msgstr "Няма категории за импортиране!" #: wp-admin/import/dotclear.php:245 wp-admin/import/textpattern.php:197 msgid "Importing Users..." msgstr "Импорт на потребителите..." #: wp-admin/import/dotclear.php:302 wp-admin/import/textpattern.php:252 #, php-format msgid "Done! %1$s users imported." msgstr "Завършено! Импортирани са %1$s потребителски профила." #: wp-admin/import/dotclear.php:306 wp-admin/import/textpattern.php:256 msgid "No Users to Import!" msgstr "Няма потребители за импортиране!" #: wp-admin/import/dotclear.php:322 wp-admin/import/textpattern.php:272 msgid "Importing Posts..." msgstr "Импорт на публикации..." #: wp-admin/import/dotclear.php:405 wp-admin/import/textpattern.php:346 #, php-format msgid "Done! %1$s posts imported." msgstr "Готово! Импортирани са %1$s публикации." #: wp-admin/import/dotclear.php:420 wp-admin/import/textpattern.php:361 msgid "Importing Comments..." msgstr "Импорт на коментари..." #: wp-admin/import/dotclear.php:475 wp-admin/import/textpattern.php:413 #, php-format msgid "Done! %1$s comments imported." msgstr "Done! %1$s comments imported." #: wp-admin/import/dotclear.php:478 wp-admin/import/textpattern.php:416 msgid "No Comments to Import!" msgstr "Няма коментари за импортиране!" #: wp-admin/import/dotclear.php:491 wp-admin/import/textpattern.php:429 msgid "Importing Links..." msgstr "Импорт на връзките..." #: wp-admin/import/dotclear.php:529 #, php-format msgid "Done! %s links or link categories imported" msgstr "Завършено! Импортирани са %1$s връзки или техните категории." #: wp-admin/import/dotclear.php:533 wp-admin/import/textpattern.php:469 msgid "No Links to Import!" msgstr "Няма връзки за импортиране!" #: wp-admin/import/dotclear.php:548 wp-admin/import/textpattern.php:484 msgid "Import Users" msgstr "Импорт на потребители" #: wp-admin/import/dotclear.php:561 wp-admin/import/textpattern.php:497 msgid "Import Posts" msgstr "Импорт на публикации" #: wp-admin/import/dotclear.php:575 wp-admin/import/textpattern.php:511 msgid "Import Comments" msgstr "Импорт на коментари" #: wp-admin/import/dotclear.php:587 wp-admin/import/textpattern.php:523 #: wp-admin/menu.php:48 msgid "Import Links" msgstr "Импорт на връзки" #: wp-admin/import/dotclear.php:600 wp-admin/import/textpattern.php:536 msgid "Finish" msgstr "Край" #: wp-admin/import/dotclear.php:623 msgid "" "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this " "platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from " "DotClear, there are some things that we would like to point out. Hopefully, " "they will help your transition go as smoothly as possible." msgstr "" "Добре дошли в WordPress. Надяваме се (и очакваме!), че няма да съжалявате за " "избора си. Като нов WordPress потребител идващ от DotClear, има някои неща " "върху които искаме да насочим вниманието ви. Надяваме се, че ще ви помогнат " "преходът да мине безболезнено." #: wp-admin/import/dotclear.php:624 wp-admin/import/textpattern.php:559 #: wp-admin/menu.php:23 wp-admin/users.php:8 msgid "Users" msgstr "Потребители" #: wp-admin/import/dotclear.php:625 #, php-format msgid "" "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative " "login and password. Forget it. You didn't have that login in DotClear, why " "should you have it here? Instead we have taken care to import all of your " "users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both " "WordPress and DotClear uses a strong encryption hash with passwords, it is " "impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to " "all your users. Every user has the same username, but their " "passwords are reset to password123. So Login " "and change it." msgstr "" "Вече имате настроени WordPress административни потребител и парола. " "Забравете ги. Нямате такива данни в DotClear, защо ще ви са нужни и тук? " "Вместо това, ние сме се погрижили да импортираме всички ваши потребители в " "новата система. Има обаче една подробност. Тъй като DotClear пази паролите в " "кодиран, а не в явен вид, то не е възможно да бъдат директно прехвърлени от " "DotClear в WordPress. Затова сме принудени да създадем временни пароли за " "всички потребители. Всеки потребител има същото име, но паролите им " "са установени на password123. Затова Влезте и " "сменете всички пароли." #: wp-admin/import/dotclear.php:626 wp-admin/import/textpattern.php:561 msgid "Preserving Authors" msgstr "Запазване на авторите" #: wp-admin/import/dotclear.php:627 wp-admin/import/textpattern.php:562 msgid "" "Secondly, we have attempted to preserve post authors. If you are the only " "author or contributor to your blog, then you are safe. In most cases, we " "are successful in this preservation endeavor. However, if we cannot " "ascertain the name of the writer due to discrepancies between database " "tables, we assign it to you, the administrative user." msgstr "" "Също така се опитахме да запазим авторите на публикациите. Ако Вие сте " "единствения автор, то вашият блог е в безопасност. Обикновено начинанието е " "успешно, освен в редките случаи когато поради несъответствия в базите от " "данни се налага някои публикации да бъдат приписани на административния " "потребител." #: wp-admin/import/dotclear.php:628 wp-admin/import/textpattern.php:563 msgid "Textile" msgstr "Textile" #: wp-admin/import/dotclear.php:629 msgid "" "Also, since you're coming from DotClear, you probably have been using " "Textile to format your comments and posts. If this is the case, we " "recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust " "me... You'll want it." msgstr "" "Щом сте работили с DotClear, вероятно сте ползвали Textile за форматиране на " "вашите коментари и публикации. Ако наистина е така, то ви препоръчваме да " "инсталирате Textile за WordPress. Доверете ни се… ще го " "поискате!" #: wp-admin/import/dotclear.php:630 wp-admin/import/textpattern.php:565 msgid "WordPress Resources" msgstr "Ресурси за WordPress" #: wp-admin/import/dotclear.php:631 wp-admin/import/textpattern.php:566 msgid "" "Finally, there are numerous WordPress resources around the internet. Some " "of them are:" msgstr "Накрая, в Интернет има доста ресурси за WordPress. Някои от тях са:" #: wp-admin/import/dotclear.php:633 wp-admin/import/textpattern.php:568 msgid "The official WordPress site" msgstr "" "Официалната Интернет страница на " "WordPress" #: wp-admin/import/dotclear.php:634 wp-admin/import/textpattern.php:569 msgid "The WordPress support forums" msgstr "Форумите на WordPress" #: wp-admin/import/dotclear.php:635 wp-admin/import/textpattern.php:570 msgid "" "The Codex (In other words, the " "WordPress Bible)" msgstr "" "The Codex (с други думи WordPress - " "библията)" #: wp-admin/import/dotclear.php:637 #, php-format msgid "That's it! What are you waiting for? Go login!" msgstr "Това е! Какво чакаш още? Влизай!" #: wp-admin/import/dotclear.php:643 msgid "DotClear Database User:" msgstr "Потребител за базата от данни:" #: wp-admin/import/dotclear.php:644 msgid "DotClear Database Password:" msgstr "Парола за базата от данни:" #: wp-admin/import/dotclear.php:645 msgid "DotClear Database Name:" msgstr "Име на базата от данни:" #: wp-admin/import/dotclear.php:646 msgid "DotClear Database Host:" msgstr "Адрес на MySQL сървъра:" #: wp-admin/import/dotclear.php:647 msgid "DotClear Table prefix:" msgstr "Префикс на таблиците на DotClear:" #: wp-admin/import/dotclear.php:648 msgid "Originating character set:" msgstr "Кодировка на символите:" #: wp-admin/import/dotclear.php:744 msgid "DotClear" msgstr "DotClear" #: wp-admin/import/dotclear.php:744 msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a DotClear blog" msgstr "Импорт на категории, потребители, коментари и връзки от блог DotClear." #: wp-admin/import/greymatter.php:9 msgid "Import GreyMatter" msgstr "Импорт от GreyMatter" #: wp-admin/import/greymatter.php:19 msgid "This is a basic GreyMatter to WordPress import script." msgstr "Това е прост скрипт за импортиране на GreyMatter блог в WordPress." #: wp-admin/import/greymatter.php:20 msgid "What it does:" msgstr "Какво прави скрипта:" #: wp-admin/import/greymatter.php:22 msgid "" "Parses gm-authors.cgi to import (new) authors. Everyone is imported at level " "1." msgstr "" "Импортира несъществуващите в WordPress автори от gm-authors.cgi. " "Всички те се добавят с ниво на достъп 1." #: wp-admin/import/greymatter.php:23 msgid "" "Parses the entries cgi files to import posts, comments, and karma on posts " "(although karma is not used on WordPress yet).
If authors are found not " "to be in gm-authors.cgi, imports them at level 0." msgstr "" "Импортирa публикации, коментари и карма от cgi файловете на GreyMatter. Ако " "техните автори не съществуват в gm-authors.cgi, то те се добавят с ниво на " "достъп 0." #: wp-admin/import/greymatter.php:24 msgid "" "Detects duplicate entries or comments. If you don't import everything the " "first time, or this import should fail in the middle, duplicate entries will " "not be made when you try again." msgstr "" "Намира съвпадащи публикации или коментари. Ако не успеете да импортирате " "всичко от първия опит първите публикации няма да бъдат добавяни отново и " "отново." #: wp-admin/import/greymatter.php:26 msgid "What it does not:" msgstr "И какво не:" #: wp-admin/import/greymatter.php:28 msgid "" "Parse gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi (you can make a CP log " "hack if you really feel like it, but I question the need of a CP log)." msgstr "Обработва gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi." #: wp-admin/import/greymatter.php:29 msgid "Import gm-templates." msgstr "Импортира gm-templates." #: wp-admin/import/greymatter.php:30 msgid "Doesn't keep entries on top." msgstr "Не запазва публикациите, които са били най-отгоре." #: wp-admin/import/greymatter.php:38 msgid "Second step: GreyMatter details:" msgstr "Втора стъпка: подробности за GreyMatter инсталацията:" #: wp-admin/import/greymatter.php:41 msgid "Path to GM files:" msgstr "Път до файловете на GM:" #: wp-admin/import/greymatter.php:45 msgid "Path to GM entries:" msgstr "Път до GM публикациите:" #: wp-admin/import/greymatter.php:49 msgid "" "This importer will search for files 00000001.cgi to 000-whatever.cgi,
so you need to enter the number of the last GM post here.
(if you " "don't know that number, just log into your FTP and look it out
in the " "entries' folder)" msgstr "" "Импортерът ще търси файлове с имена от 00000001.cgi до 000-колкото-трябва." "cgi,
затова трябва да въведете номерът на последната GM публикация.
(ако не го знаете просто вижте в директорията с файловете, последният " "номер)" #: wp-admin/import/greymatter.php:52 msgid "Last entry's number:" msgstr "Номер на последната публикация:" #: wp-admin/import/greymatter.php:57 msgid "When you're ready, click OK to start importing: " msgstr "Когато сте готови натиснете \"OK\":" #: wp-admin/import/greymatter.php:57 msgid "OK" msgstr "ОК" #: wp-admin/import/greymatter.php:91 msgid "Wrong path, the path to the GM entries does not exist on the server" msgstr "Невалиден път, пътят до публикациите на GM не съществува." #: wp-admin/import/greymatter.php:94 msgid "Wrong path, the path to the GM files does not exist on the server" msgstr "Невалиден път, пътят до файловете на GM не съществува." #: wp-admin/import/greymatter.php:100 msgid "The importer is running..." msgstr "Моля, почакайте..." #: wp-admin/import/greymatter.php:102 msgid "importing users..." msgstr "импортиране на потребителите..." #: wp-admin/import/greymatter.php:126 #, php-format msgid "user %s" msgstr "потребител %s" #: wp-admin/import/greymatter.php:126 msgid "Already exists" msgstr "вече съществува" #: wp-admin/import/greymatter.php:135 #, php-format msgid "user %s..." msgstr "потребител %s..." #: wp-admin/import/greymatter.php:135 wp-admin/import/greymatter.php:138 #: wp-admin/import/greymatter.php:283 wp-admin/import/greymatter.php:287 msgid "Done" msgstr "Готово" #: wp-admin/import/greymatter.php:139 msgid "importing posts, comments, and karma..." msgstr "импортиране на публикациите, коментарите и кармата..." #: wp-admin/import/greymatter.php:175 #, php-format msgid "entry # %s : %s : by %s" msgstr "публикация #%s :%s : от %s" #: wp-admin/import/greymatter.php:203 msgid "(already exists)" msgstr "(вече съществува)" #: wp-admin/import/greymatter.php:225 #, php-format msgid "registered deleted user %s at level 0 " msgstr "регистриране на изтрит потребител %s ниво 0" #: wp-admin/import/greymatter.php:275 #, php-format msgid "imported %d comment(s)" msgstr "бяха импортирани %d коментара" #: wp-admin/import/greymatter.php:280 #, php-format msgid "ignored %d pre-existing comments" msgstr "бяха пропуснати %d коментара, които вече съществуват" #: wp-admin/import/greymatter.php:289 msgid "Completed GreyMatter import!" msgstr "Импортът от GreyMatter приключи!" #: wp-admin/import/greymatter.php:321 msgid "GreyMatter" msgstr "GreyMatter" #: wp-admin/import/greymatter.php:321 msgid "Import users, posts, and comments from a Greymatter blog" msgstr "Импорт на публикации и коментари от GreyMatter" #: wp-admin/import/jkw.php:7 msgid "Import Jerome’s Keywords" msgstr "Импорт от Jerome’s Keywords" #: wp-admin/import/jkw.php:17 msgid "" "Howdy! This imports tags from an existing Jerome’s Keywords " "installation into this blog using the new WordPress native tagging structure." msgstr "" "Здравейте! С този импортер позволява да извличате етикети от Jerome’s " "Keywords и да ги запазвате в собствената система за етикети на WordPress." #: wp-admin/import/jkw.php:18 msgid "This is suitable for Jerome’s Keywords version 1.x and 2.0a." msgstr "" "Може да импортирате етикети само от версии 1.x и 2.0a на Jerome’s " "Keywords." #: wp-admin/import/jkw.php:19 msgid "All existing Jerome’s Keywords will be removed after import." msgstr "Всички етикети от Jerome’s Keywords ще бъдат изтрити при импортирането." #: wp-admin/import/jkw.php:23 msgid "Import Version 1.x »" msgstr "Импорт от версия 1.x »" #: wp-admin/import/jkw.php:27 msgid "Import Version 2.0a »" msgstr "Импорт от версия 2.0a »" #: wp-admin/import/jkw.php:78 wp-admin/import/jkw.php:118 msgid "Reading Jerome’s Keywords Tags…" msgstr "Прочитане на етикетите…" #: wp-admin/import/jkw.php:128 wp-admin/import/utw.php:87 #, php-format msgid "Done! %s tags were read." msgstr "Готово! Прочетени са %s етикета." #: wp-admin/import/jkw.php:176 msgid "Import Jerome’s Keywords into the new native tagging structure." msgstr "Импорт на етикети от Jerome’s Keywords" #: wp-admin/import/livejournal.php:9 msgid "Import LiveJournal" msgstr "Импорт от LiveJournal" #: wp-admin/import/livejournal.php:24 msgid "" "Howdy! Upload your LiveJournal XML export file and we’ll import the " "posts into this blog." msgstr "" "Здрасти! Качете XML файла си от LiveJournal и всички публикации ще бъдат " "импортирани тук." #: wp-admin/import/livejournal.php:25 msgid "Choose a LiveJournal XML file to upload, then click Upload file and import." msgstr "" "Изберете XML файл на LiveJournal от вашия компютър и натиснете бутона " "Импортиране от файла." #: wp-admin/import/livejournal.php:177 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/import/livejournal.php:177 msgid "Import posts from a LiveJournal XML export file" msgstr "Импорт на публикации XML файл на LiveJournal" #: wp-admin/import/mt.php:14 msgid "Import Movable Type or TypePad" msgstr "Импорт от Movable Type или TypePad" #: wp-admin/import/mt.php:25 msgid "" "Howdy! We’re about to begin importing all of your Movable Type or " "Typepad entries into WordPress. To begin, either choose a file to upload and " "click \"Upload file and import,\" or use FTP to upload your MT export file " "as mt-export.txt in your /wp-content/ directory " "and then click \"Import mt-export.txt\"" msgstr "" "Здрасти! Всеки момент ще започнем импортирането на публикациите от вашия " "Movable Type или Typepad блог. Има два варианта за импортиране: или качете " "файл от формуляра по-долу или чрез FTP или друг начин поставете " "експортирания от Movable Type файл в /wp-content/ под име " "mt-export.txt и натиснете \"Импорт на mt-export.txt\"" #: wp-admin/import/mt.php:31 msgid "Or use mt-export.txt in your /wp-content/ directory" msgstr "" "Или използвайте mt-export.txt от директорията /wp-content/" "" #: wp-admin/import/mt.php:33 msgid "Import mt-export.txt »" msgstr "Импорт от mt-export.txt »" #: wp-admin/import/mt.php:36 msgid "" "The importer is smart enough not to import duplicates, so you can run this " "multiple times without worry if—for whatever reason—it doesn't " "finish. If you get an out of memory error try splitting up " "the import file into pieces." msgstr "" "Системата за импортиране е достатъчно умна за да не позволи една и съща " "публикация да бъде добавена повече от веднъж, така че ако възникне някакъв " "проблем и импортирането не завърши, не се притеснявайте да започнете процеса " "от начало. Ако получите грешка за недостиг на памет (out of memory), опитайте се да разделите файла на няколко по-малки части и опитайте " "отново." #: wp-admin/import/mt.php:46 wp-admin/includes/template.php:401 #: wp-admin/options-reading.php:33 wp-admin/options-reading.php:34 msgid "- Select -" msgstr "- Избор -" #: wp-admin/import/mt.php:153 wp-admin/import/wordpress.php:188 msgid "Assign Authors" msgstr "Смяна на авторите" #: wp-admin/import/mt.php:154 msgid "" "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, " "you may want to change the name of the author of the posts. For example, you " "may want to import all the entries as admin's entries." msgstr "" "За да ви е по-лесно да редактирате и записвате импортираните публикации и " "чернови, е по-добре да смените името на автора на публикациите. Например " "можете да използвате admin за импортираните публикации." #: wp-admin/import/mt.php:155 msgid "" "Below, you can see the names of the authors of the MovableType posts in " "italics. For each of these names, you can either pick an author in " "your WordPress installation from the menu, or enter a name for the author in " "the textbox." msgstr "" "Долу можете да видите имената на авторите на публикациите от MovableType в " "курсив. За всяко от тези имена можете да изберете автор от вашата " "WordPress инсталация, или да въведете име на автор в текстовото поле." #: wp-admin/import/mt.php:156 wp-admin/import/wordpress.php:190 msgid "" "If a new user is created by WordPress, the password will be set, by default, " "to \"changeme\". Quite suggestive, eh? ;)" msgstr "" "При създаването на нов потребител от WordPress, паролата ще бъде указа на по " "подразбиране на \"changeme\". Логично, нали? ;)" #: wp-admin/import/mt.php:167 wp-admin/import/wordpress.php:201 msgid "Current author:" msgstr "Текущ автор:" #: wp-admin/import/mt.php:167 wp-admin/import/wordpress.php:201 #, php-format msgid "Create user %1$s or map to existing" msgstr "Нов потребител %1$s или използване на съществуващ" #: wp-admin/import/mt.php:172 wp-includes/post-template.php:488 msgid "Submit" msgstr "Изпращане" #: wp-admin/import/mt.php:182 msgid "mt-export.txt does not exist" msgstr "mt-export.txt не съществува" #: wp-admin/import/mt.php:188 msgid "Sorry, there has been an error" msgstr "Възникна грешка" #: wp-admin/import/mt.php:258 #, php-format msgid "(%s pings)" msgstr "(%s pings)" #: wp-admin/import/mt.php:457 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type или TypePad" #: wp-admin/import/mt.php:457 msgid "Import posts and comments from a Movable Type or Typepad blog" msgstr "Импорт на публикации и коментари от Movable Type или Typepad" #: wp-admin/import.php:10 msgid "" "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those " "into this blog. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "" "WordPress може да импортира публикации и коментари от множество други " "системи. За да опитате - изберете една от списъка:" #: wp-admin/import.php:32 msgid "No importers are available." msgstr "Няма налични импортери." #: wp-admin/import/rss.php:10 msgid "Import RSS" msgstr "Импорт от RSS" #: wp-admin/import/rss.php:25 msgid "" "Howdy! This importer allows you to extract posts from an RSS 2.0 file into " "your blog. This is useful if you want to import your posts from a system " "that is not handled by a custom import tool. Pick an RSS file to upload and " "click Import." msgstr "" "Здрасти! Тази система ви дава възможността да добавяте в блога си " "публикации от всяка RSS 2.0 хранилка. Това може да ви е полезно ако искате " "да импортирате публикации от система, която няма собствен инструмент за " "импорт." #: wp-admin/import/rss.php:105 msgid "Importing post..." msgstr "Импортиране на публикация..." #: wp-admin/import/rss.php:110 msgid "Post already imported" msgstr "Публикацията вече е импортирана." #: wp-admin/import/rss.php:122 msgid "Done !" msgstr "Готово !" #: wp-admin/import/rss.php:180 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-admin/import/rss.php:180 msgid "Import posts from an RSS feed" msgstr "Импорт на публикации от RSS хранилка" #: wp-admin/import/stp.php:5 msgid "Import Simple Tagging" msgstr "Импорт на етикети от Simple Tagging" #: wp-admin/import/stp.php:15 msgid "" "Howdy! This imports tags from an existing Simple Tagging 1.6.2 installation " "into this blog using the new WordPress native tagging structure." msgstr "" "Здрасти! Тук може да импортирате етикети (тагове) от Simple Tagging 1.6.2 " "инсталирано на този блог към собствената система на WordPress за етикети." #: wp-admin/import/stp.php:16 msgid "" "This has not been tested on any other versions of Simple Tagging. Mileage " "may vary." msgstr "Този инструмент не е тестван на по-ранни версии на Simple Tagging." #: wp-admin/import/stp.php:17 msgid "" "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we " "have made this into an easy 4-step program to help you kick that nasty " "Simple Tagging habit. Just keep clicking along and we will let you know when " "you are in the clear!" msgstr "" "За да могат да бъдат импортирани по-големи бази от данни с етикети, тази " "операция е разделена на 4 лесни и бързи стъпки. Просто продължавайте да " "цъкате наоколо и ние ще ви кажем кога всичко е готово!" #: wp-admin/import/stp.php:21 wp-admin/import/utw.php:22 msgid "Step 1 »" msgstr "Стъпка 1 »" #: wp-admin/import/stp.php:58 msgid "Reading STP Post Tags…" msgstr "Прочитане на етикетите от STP…" #: wp-admin/import/stp.php:65 wp-admin/import/utw.php:124 msgid "No posts were found to have tags!" msgstr "Не бяха намерени публикации с етикети!" #: wp-admin/import/stp.php:76 wp-admin/import/utw.php:139 #, php-format msgid "Done! %s tag to post relationships were read." msgstr "" "Готово! Импортирани са %1$s връзки между етикети и " "публикации." #: wp-admin/import/stp.php:81 wp-admin/import/utw.php:109 msgid "Step 2 »" msgstr "Стъпка 2 »" #: wp-admin/import/stp.php:89 wp-admin/import/utw.php:155 msgid "Adding Tags to Posts…" msgstr "Добавяне на етикетите към публикациите…" #: wp-admin/import/stp.php:94 #, php-format msgid "Done! %s tags where added!" msgstr "Готово! Импортирани са %s етикета!" #: wp-admin/import/stp.php:97 wp-admin/import/utw.php:145 msgid "Step 3 »" msgstr "Стъпка 3 »" #: wp-admin/import/stp.php:140 msgid "OK, so we lied about this being a 4-step program! You’re done!" msgstr "Добре, малко послъгахме за четитрите стъпки, всичко е готово!" #: wp-admin/import/stp.php:141 wp-admin/import/utw.php:254 msgid "Now wasn’t that easy?" msgstr "Не беше ли лесно?" #: wp-admin/import/stp.php:154 msgid "Import Simple Tagging tags into the new native tagging structure." msgstr "Импорт на етикети от Simple Tagging." #: wp-admin/import/textpattern.php:32 msgid "Import Textpattern" msgstr "Импорт от TextPatter" #: wp-admin/import/textpattern.php:43 msgid "" "Howdy! This imports categories, users, posts, comments, and links from any " "Textpattern 4.0.2+ into this blog." msgstr "" "Здрасти! Тук можете да импортирате категории, потребители, публикации, " "коментари и връзки от блог TextPattern версия 4.0.2 или по-висока." #: wp-admin/import/textpattern.php:44 msgid "" "This has not been tested on previous versions of Textpattern. Mileage may " "vary." msgstr "Този инструмент не е тестван на по-ранни версии на TextPattern." #: wp-admin/import/textpattern.php:45 msgid "Your Textpattern Configuration settings are as follows:" msgstr "Нужни са TexPattern настройките ви:" #: wp-admin/import/textpattern.php:465 #, php-format msgid "Done! %s Links imported" msgstr "Готово! Импортирани са %s връзки" #: wp-admin/import/textpattern.php:558 msgid "" "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this " "platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from " "Textpattern, there are some things that we would like to point out. " "Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible." msgstr "" "Добре дошли в WordPress. Надяваме се (и очакваме!), че ще харесате тази " "платформа. Като нов потребител преминаващ от TextPattern към WordPress, има " "някои неща на които искаме да обърнете внимание с надеждата, че ще ви " "помогнат по-лесно да преминете към новата система." #: wp-admin/import/textpattern.php:560 #, php-format msgid "" "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative " "login and password. Forget it. You didn’t have that login in " "Textpattern, why should you have it here? Instead we have taken care to " "import all of your users into our system. Unfortunately there is one " "downside. Because both WordPress and Textpattern uses a strong encryption " "hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to " "assign temporary passwords to all your users. Every user has the " "same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it." msgstr "" "Вече имате настроен WordPress и причислени административни потребител и " "парола. Забравете за тях! Тъй като нямате тези данни в TextPattern, защо " "трябва да ги имате тук? Вместо това ние сме се погрижили да въведем всички " "потребители в нашата система. За съжаление, има някои подробности. Тъй като " "WordPress и TextPattern използват силни алгоритми за кодиране на паролата и " "няма възможност да тя да се разкодира, ние сме задали нови пароли. " "Всеки потребител има същото име, но неговата парола е променена на " "password123. Така че, Влезте и променете " "своята." #: wp-admin/import/textpattern.php:564 msgid "" "Also, since you’re coming from Textpattern, you probably have been " "using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we " "recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust " "me... You’ll want it." msgstr "" "Тъй като идвате от TextPattern, вероятно сте използвали Textile за " "форматиране на вашите коментари и публикации. Ако наистина е така, то ви " "препоръчваме да инсталирате Textile за WordPress. Доверете ни се... " "ще го поискате!" #: wp-admin/import/textpattern.php:572 #, php-format msgid "That’s it! What are you waiting for? Go login!" msgstr "Това е! Вход!" #: wp-admin/import/textpattern.php:578 msgid "Textpattern Database User:" msgstr "Потребител за базата от данни:" #: wp-admin/import/textpattern.php:579 msgid "Textpattern Database Password:" msgstr "Парола за базата от данни:" #: wp-admin/import/textpattern.php:580 msgid "Textpattern Database Name:" msgstr "Име на базата от данни:" #: wp-admin/import/textpattern.php:581 msgid "Textpattern Database Host:" msgstr "Адрес на MySQL сървъра:" #: wp-admin/import/textpattern.php:582 msgid "Textpattern Table prefix (if any):" msgstr "Префикс на TextPattern таблиците (ако има):" #: wp-admin/import/textpattern.php:672 msgid "Textpattern" msgstr "TextPattern" #: wp-admin/import/textpattern.php:672 msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a Textpattern blog" msgstr "" "Импорт на категории, потребители, публикации, коментари и връзки от " "TextPattern блог" #: wp-admin/import/utw.php:7 msgid "Import Ultimate Tag Warrior" msgstr "Импорт на етикети от Ultimate Tag Warrior" #: wp-admin/import/utw.php:17 msgid "" "Howdy! This imports tags from an existing Ultimate Tag Warrior 3 " "installation into this blog using the new WordPress native tagging structure." msgstr "" "Здрасти! Тук може да импортирате етикети от Ultimate Tag Warrior 3 " "инсталиран на този блог." #: wp-admin/import/utw.php:18 msgid "" "This has not been tested on any other versions of Ultimate Tag Warrior. " "Mileage may vary." msgstr "Този инструмент не е тестван на други версии на Ultimate Tag Warrior." #: wp-admin/import/utw.php:19 msgid "" "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we " "have made this into an easy 5-step program to help you kick that nasty UTW " "habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the " "clear!" msgstr "" "За да могат да бъдат импортирани по-големи бази от данни с етикети, тази " "операция е разделена на 4 лесни и бързи стъпки. Просто продължавайте да " "цъкате наоколо и ние ще ви кажем кога всичко е готово!" #: wp-admin/import/utw.php:66 msgid "Reading UTW Tags…" msgstr "Прочитане на етикетите от UTW…" #: wp-admin/import/utw.php:88 msgid "The following tags were found:" msgstr "Намерени етикети:" #: wp-admin/import/utw.php:102 msgid "" "If you don’t want to import any of these tags, you should delete them " "from the UTW tag management page and then re-run this import." msgstr "" "Ако не искате да импортирате никои от тези етикети, изтрийте ги от " "административния панел на UTW и пуснете този импортер отново." #: wp-admin/import/utw.php:117 msgid "Reading UTW Post Tags…" msgstr "Прочитане на етикетите на публикациите…" #: wp-admin/import/utw.php:160 #, php-format msgid "Done! %s tags were added!" msgstr "Готово! Добавени са %s етикета!" #: wp-admin/import/utw.php:164 msgid "Step 4 »" msgstr "Стъпка 4 »" #: wp-admin/import/utw.php:252 msgid "OK, so we lied about this being a 5-step program! You’re done!" msgstr "Добре, малко послъгахме за петте стъпки, всичко е готово!" #: wp-admin/import/utw.php:274 msgid "Import Ultimate Tag Warrior tags into the new native tagging structure." msgstr "Импорт на етикети от Ultimate Tag Warrior" #: wp-admin/import/wordpress.php:16 msgid "Import WordPress" msgstr "Импорт от WordPress" #: wp-admin/import/wordpress.php:31 msgid "" "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we’ll import " "the posts, comments, custom fields, and categories into this blog." msgstr "" "Здрасти! Качете разширен WordPress RSS файл (WXR) и от него ще бъдат " "импортирани всички публикации, коментари, собствени полета и категории." #: wp-admin/import/wordpress.php:32 msgid "Choose a WordPress WXR file to upload, then click Upload file and import." msgstr "Изберете WXR файл и натиснете Импортиране от файла." #: wp-admin/import/wordpress.php:189 msgid "" "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, " "you may want to change the name of the author of the posts. For example, you " "may want to import all the entries as admins entries." msgstr "" "За да ви е по-лесно да редактирате и записвате импортираните публикации и " "чернови, е по-добре да смените името на автора на публикациите. Например " "можете да използвате admin за импортираните публикации." #: wp-admin/import/wordpress.php:215 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "Възникна грешка." #: wp-admin/import/wordpress.php:290 msgid "All done." msgstr "Готово." #: wp-admin/import/wordpress.php:290 msgid "Have fun!" msgstr "Забавлявайте се!" #: wp-admin/import/wordpress.php:487 msgid "" "Import posts, comments, custom fields, pages, and categories from a WordPress export file" msgstr "" "Импорт на публикации, коментари, собствени полета, страници и " "категории от експорт файл на WordPress." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:9 msgid "Convert Categories to Tags" msgstr "Преобразуване на категории в етикети" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:32 msgid "" "Howdy! This converter allows you to selectively convert existing categories " "to tags. To get started, check the checkboxes of the categories you wish to " "be converted, then click the Convert button." msgstr "" "Здрасти! С този преобразувател може да превърнете категориите, които желаете " "в етикети. Първо изберете категориите, които искате да преобразувате и след " "това натиснете бутона Преобразуване." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:33 msgid "" "Keep in mind that if you convert a category with child categories, those " "child categories get their parent setting removed, so they're in the root." msgstr "" "Ако се опитате да преобразувате в етикет категория, която има под-категории " "те ще бъдат изместени едно ниво нагоре (ще бъдат поставени на сегашното ниво " "на родителската категория)." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:37 msgid "You have no categories to convert!" msgstr "Няма категории за преобразуване!" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:66 msgid "Convert »" msgstr "Преобразуване »" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:107 #, php-format msgid "Uh, oh. Something didn't work. Please try again." msgstr "Нещо не се получи както трябва, Моля, опитайте отново." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:122 #, php-format msgid "Converting category #%s ... " msgstr "Преобразуване на категорията #%s ... " #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:125 msgid "Category doesn't exist!" msgstr "Категорията не съществува!" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:130 msgid "Category is already a tag." msgstr "Има вече етикет с името на тази категория." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:166 msgid "Converted successfully." msgstr "Преобразуването премина успешно." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:210 msgid "Categories to Tags Converter" msgstr "Преобразувател на категории в етикети" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:210 msgid "Convert existing categories to tags, selectively." msgstr "Избирателно преобразуване на съществуващите категории в етикети" #: wp-admin/includes/comment.php:17 msgid "" "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot edit this " "comment." msgstr "Нямате право да редактирате коментарите по тази публикация." #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Main Index Template" msgstr "Основен шаблон" #: wp-admin/includes/file.php:3 wp-admin/includes/file.php:5 msgid "Stylesheet" msgstr "Стилове" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Popup Comments" msgstr "Прозорче с коментари" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Footer" msgstr "Footer" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Header" msgstr "Header" #: wp-admin/includes/file.php:3 wp-includes/widgets.php:28 msgid "Sidebar" msgstr "Странична лента" #: wp-admin/includes/file.php:3 wp-includes/widgets.php:426 #: wp-includes/widgets.php:1136 wp-includes/widgets.php:1137 msgid "Archives" msgstr "Архиви" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Category Template" msgstr "Шаблон за категории" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Search Results" msgstr "Резултати от търсенето" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Single Post" msgstr "Публикация" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "404 Template" msgstr "Шаблон за грешка 404" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (поддръжка на старите хакове)" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (правила за адреса)" #: wp-admin/includes/file.php:5 msgid "Comments Template" msgstr "Шаблон за коментари" #: wp-admin/includes/file.php:5 msgid "Popup Comments Template" msgstr "Шаблон за прозорче с коментари" #: wp-admin/includes/file.php:68 msgid "" "Sorry, can’t edit files with \"..\" in the name. If you are trying to " "edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of " "the file in." msgstr "" "Нямате право да редактирате файлове с \"..\" в името. Ако се опитвате да " "редактирате файл в основната директория на WordPress, можете да въведете " "само името на файла." #: wp-admin/includes/file.php:71 msgid "Sorry, can’t call files with their real path." msgstr "Нямате право да се обръщате към файлове с реалните им пътища." #: wp-admin/includes/file.php:74 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "Файлът не може да бъде редактиран." #: wp-admin/includes/file.php:99 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in " "php.ini." msgstr "" "Опитвате се да качите файл, чийто размер надвишава стойността на " "upload_max_filesize в php.ini." #: wp-admin/includes/file.php:100 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was " "specified in the HTML form." msgstr "" "Опитвате се да качите файл, чийто размер надвишава стойността на " "MAX_FILE_SIZE в HTML формуляра." #: wp-admin/includes/file.php:101 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Не бе качен целия файл, а само част от него." #: wp-admin/includes/file.php:102 msgid "No file was uploaded." msgstr "Файлът не беше качен" #: wp-admin/includes/file.php:103 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Липсва временна директория." #: wp-admin/includes/file.php:104 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Неуспех при записването на файла на диска." #: wp-admin/includes/file.php:119 msgid "Invalid form submission." msgstr "Невалидни данни!" #: wp-admin/includes/file.php:127 msgid "" "File is empty. Please upload something more substantial. This error could " "also be caused by uploads being disabled in your php.ini." msgstr "" "Файлът е празен. Моля качете файл с някакво съдържание. Също така проверете " "дали качването на файлове не е забранено във вашия php.ini файл." #: wp-admin/includes/file.php:131 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "Опа! Този файл не е бил качен през HTTP POST." #: wp-admin/includes/file.php:140 msgid "File type does not meet security guidelines. Try another." msgstr "Неразпознат тип на файла." #: wp-admin/includes/file.php:174 #, php-format msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "Каченият файл не може да бъде преместен в %s." #: wp-admin/includes/image.php:23 wp-admin/includes/image.php:26 #: wp-admin/includes/image.php:29 msgid "Filetype not supported. Thumbnail not created." msgstr "Липсва поддръжка за този тип изображения. Умалената картинка не е създадена." #: wp-admin/includes/image.php:80 wp-admin/includes/image.php:85 #: wp-admin/includes/image.php:90 msgid "Thumbnail path invalid" msgstr "Невалиден път за умалени картинки" #: wp-admin/includes/image.php:96 msgid "File not found" msgstr "Файлът не бе открит" #: wp-admin/includes/image.php:168 #, php-format msgid "File '%s' doesn't exist?" msgstr "Файлът '%s' не съществува?" #: wp-admin/includes/image.php:171 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "Библиотеката GD не е инсталирана." #: wp-admin/includes/image.php:178 #, php-format msgid "File '%s' is not an image." msgstr "Файлът '%s' не е картинка." #: wp-admin/includes/plugin.php:22 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Интернет страницата на разширението" #: wp-admin/includes/plugin.php:28 wp-includes/theme.php:103 msgid "Visit author homepage" msgstr "Интернет страницата на автора" #: wp-admin/includes/post.php:47 msgid "You are not allowed to edit pages as this user." msgstr "Нямате право да редактирате страници." #: wp-admin/includes/post.php:50 msgid "You are not allowed to edit posts as this user." msgstr "Нямате право да редактирате публикации." #: wp-admin/includes/post.php:193 msgid "You are not allowed to create pages on this blog." msgstr "Нямате право да създавате страници в този блог." #: wp-admin/includes/post.php:196 msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this blog." msgstr "Нямате право да създавате публикации или чернови в този блог." #: wp-admin/includes/post.php:238 msgid "You are not allowed to create pages as this user." msgstr "Нямате право да създавате страници." #: wp-admin/includes/post.php:241 msgid "You are not allowed to post as this user." msgstr "Нямате право на нови публикации." #: wp-admin/includes/schema.php:154 msgid "My Blog" msgstr "Моят блог" #: wp-admin/includes/schema.php:155 msgid "Just another WordPress weblog" msgstr "Поредният WordPress блог" #: wp-admin/includes/schema.php:177 msgid "F j, Y" msgstr "d.m.Y" #: wp-admin/includes/schema.php:178 msgid "g:i a" msgstr "G:i" #: wp-admin/includes/schema.php:179 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "d.m.Y G:i" #: wp-admin/includes/schema.php:260 msgid "Administrator" msgstr "Администратор" #: wp-admin/includes/schema.php:261 msgid "Editor" msgstr "Редактор" #: wp-admin/includes/schema.php:263 msgid "Contributor" msgstr "Сътрудник" #: wp-admin/includes/schema.php:264 msgid "Subscriber" msgstr "Потребител" #: wp-admin/includes/template.php:44 #, php-format msgid "" "You are about to delete the category '%s'.\n" "All posts that were only assigned to this category will be assigned to the '%" "s' category.\n" "All links that were only assigned to this category will be assigned to the '%" "s' category.\n" "'OK' to delete, 'Cancel' to stop." msgstr "" "Сигурни ли сте, че искате да изтриете категорията '%s'? \n" "Всички публикации, които се намират само в нея ще бъдат преместени в '%s'\n" "Всички връзки, които се намират само в нея ще бъдат преместени в '%s'." #: wp-admin/includes/template.php:192 msgid "Y-m-d g:i a" msgstr "d.m.Y G:i" #: wp-admin/includes/template.php:195 #, php-format msgid "" "You are about to delete the '%s' page.\n" "'OK' to delete, 'Cancel' to stop." msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете страницата '%s'" #: wp-admin/includes/template.php:219 #, php-format msgid "e-mail: %s" msgstr "e-mail: %s" #: wp-admin/includes/template.php:223 msgid "View posts by this author" msgstr "Преглед на публикациите на този автор." #: wp-admin/includes/template.php:224 #, php-format msgid "View %s post" msgid_plural "View %s posts" msgstr[0] "Преглед на публикацията" msgstr[1] "Преглед на %s публикации" #: wp-admin/includes/template.php:334 wp-admin/includes/template.php:394 msgid "Key" msgstr "Ключ" #: wp-admin/includes/template.php:335 wp-admin/includes/template.php:395 msgid "Value" msgstr "Стойност" #: wp-admin/includes/template.php:391 msgid "Add a new custom field:" msgstr "Добавяне на ново потребителско поле:" #: wp-admin/includes/template.php:409 msgid "or" msgstr "или" #: wp-admin/includes/template.php:417 msgid "Add Custom Field »" msgstr "Добавяне на допълнително поле »" #: wp-admin/includes/template.php:432 msgid "Edit timestamp" msgstr "Промяна на датата и часа" #: wp-admin/includes/template.php:459 #, php-format msgid "" "Existing timestamp: %1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s|1: month, 2: month string, " "3: full year, 4: hours, 5: minutes" msgstr "Време на публикацията: %2$s %1$s %3$sг. @ %4$s:%5$s" #: wp-admin/includes/template.php:506 msgid "WordPress recommends a better browser" msgstr "WordPress препоръчва по-добър браузър" #: wp-admin/includes/template.php:531 wp-admin/includes/upload.php:149 #: wp-admin/link-manager.php:100 wp-includes/script-loader.php:140 msgid "URL" msgstr "Адрес" #: wp-admin/includes/template.php:536 msgid "Thumbnail linked to file" msgstr "Умалена картинка свързана с файл" #: wp-admin/includes/template.php:536 msgid "Image linked to file" msgstr "Картинка свързана към файл" #: wp-admin/includes/template.php:540 msgid "Thumbnail linked to page" msgstr "Умалена картинка свързана към страница" #: wp-admin/includes/template.php:540 msgid "Image linked to page" msgstr "Картинка свързана към страница" #: wp-admin/includes/template.php:545 msgid "Link to file" msgstr "Връзка към файл" #: wp-admin/includes/template.php:549 msgid "Link to page" msgstr "Връзка към страница" #: wp-admin/includes/template.php:598 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Избор на файл:" #: wp-admin/includes/template.php:598 #, php-format msgid "Maximum size: %s" msgstr "Максимален размер: %s" #: wp-admin/includes/template.php:604 msgid "Upload file and import »" msgstr "Импортиране от файла »" #: wp-admin/includes/update.php:7 wp-admin/includes/update.php:22 #, php-format msgid "Version %s" msgstr "Версия: %s" #: wp-admin/includes/update.php:13 #, php-format msgid "" "You are using a development version (%s). Cool! Please stay " "updated." msgstr "" "Използвате версия, която още се пече (%s). Яко! Останете на " "гребена на вълната." #: wp-admin/includes/update.php:17 #, php-format msgid "Your WordPress %s is out of date. Please update." msgstr "" "Има по-нова версия на WordPress от %s. Моля, обновете " "инсталацията си." #: wp-admin/includes/update.php:35 #, php-format msgid "" "A new version of WordPress is available! Please update now." msgstr "" "Има по-нова версия на WordPress. Моля, обновете инсталацията " "си." #: wp-admin/includes/update.php:37 msgid "" "A new version of WordPress is available! Please notify the site " "administrator." msgstr "Има по-нова версия на WordPress. Моля, уведомете администратора на блога." #: wp-admin/includes/update.php:117 #, php-format msgid "" "There is a new version of %s available. Download version %s " "here." msgstr "Има по-нова версия на %s. Изтеглете версия %s." #: wp-admin/includes/upgrade.php:41 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "Потребителят вече съществува. Ще се използва старата му парола." #: wp-admin/includes/upgrade.php:64 wp-admin/includes/upgrade.php:65 #: wp-includes/category-template.php:116 msgid "Uncategorized" msgstr "Без категория" #: wp-admin/includes/upgrade.php:70 wp-admin/includes/upgrade.php:71 #: wp-admin/menu.php:19 msgid "Blogroll" msgstr "Връзки" #: wp-admin/includes/upgrade.php:101 msgid "" "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start " "blogging!" msgstr "" "Това е първата публикация във вашия нов WordPress блог. Можете да я " "редактирате или изтриете и след това да започне вашето щастливо блогване!" #: wp-admin/includes/upgrade.php:101 msgid "Hello world!" msgstr "Здравей, свят!" #: wp-admin/includes/upgrade.php:101 msgid "hello-world" msgstr "hello-world" #: wp-admin/includes/upgrade.php:105 msgid "Mr WordPress" msgstr "WordPress-чо" #: wp-admin/includes/upgrade.php:105 msgid "" "Hi, this is a comment.
To delete a comment, just log in and view the " "post's comments. There you will have the option to edit or delete them." msgstr "" "Здравейте! Това е просто коментар.
За да триете и редактирате коментари " "просто влезте с потребителското си име и разгледайте отново коментарите на " "тази публикация. Ще намерите връзки за редактирането и триенето на " "коментарите." #: wp-admin/includes/upgrade.php:108 msgid "" "This is an example of a WordPress page, you could edit this to put " "information about yourself or your site so readers know where you are coming " "from. You can create as many pages like this one or sub-pages as you like " "and manage all of your content inside of WordPress." msgstr "" "Това е примерна страница. Можете да я редактирате, за да публикувате " "информация за себе си или вашия сайт. Можете да създадете колкото искате " "такива страници или под-страници и да управлявате цялото съдържание " "посредством WordPress." #: wp-admin/includes/upgrade.php:108 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:127 msgid "About" msgstr "Относно" #: wp-admin/includes/upgrade.php:108 msgid "about" msgstr "относно" #: wp-admin/includes/upgrade.php:118 #, php-format msgid "" "Your new WordPress blog has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new blog. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "http://wordpress.org/\n" msgstr "" "Вашата нова инсталация на WordPress беше успешно завършена на:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Можете да влезете като администратор със следната информация:\n" "\n" "Потребителско име: %2$s\n" "Парола: %3$s\n" "\n" "Късмет с новия блог. Благодаря!\n" "\n" "--Екипът на WordPress\n" "http://bg.wordpress.org/\n" #: wp-admin/includes/upgrade.php:133 msgid "New WordPress Blog" msgstr "Нов WordPress блог" #: wp-admin/includes/upgrade.php:1252 #, php-format msgid "ERROR: WordPress %s requires MySQL 4.0.0 or higher" msgstr "" "Грешка: За да използвате WordPress %s ви е нужен MySQL " "версия 4.0.0 или по-висока." #: wp-admin/includes/upload.php:82 wp-admin/includes/upload.php:99 #: wp-admin/includes/upload.php:123 wp-admin/includes/upload.php:140 #: wp-includes/script-loader.php:127 msgid "Direct link to file" msgstr "Директна връзка към файл" #: wp-admin/includes/upload.php:89 wp-admin/includes/upload.php:130 msgid "view" msgstr "преглед" #: wp-admin/includes/upload.php:91 msgid "Edit this file" msgstr "Редактиране на файла" #: wp-admin/includes/upload.php:91 msgid "edit" msgstr "редактиране" #: wp-admin/includes/upload.php:93 wp-admin/includes/upload.php:134 #: wp-includes/script-loader.php:125 msgid "Browse your files" msgstr "Разглеждане на файловете" #: wp-admin/includes/upload.php:93 wp-admin/includes/upload.php:134 msgid "cancel" msgstr "назад" #: wp-admin/includes/upload.php:132 msgid "links" msgstr "връзки" #: wp-admin/includes/upload.php:154 wp-includes/script-loader.php:135 msgid "File" msgstr "Файлове" #: wp-admin/includes/upload.php:169 wp-includes/script-loader.php:142 msgid "Delete File" msgstr "Изтриване на файла" #: wp-admin/includes/upload.php:180 wp-includes/script-loader.php:143 msgid "Save »" msgstr "Запис »" #: wp-admin/includes/upload.php:209 msgid "You are not allowed to upload files." msgstr "Нямате право да качвате файлове." #: wp-admin/includes/upload.php:211 msgid "Browse Files" msgstr "Разглеждане на качените файлове" #: wp-admin/includes/upload.php:220 msgid "Back to Image Uploading" msgstr "Обратно към качване на файлове" #: wp-admin/includes/upload.php:266 msgid "You are not allowed to delete this attachment." msgstr "Нямате право да триете този прикачен файл." #: wp-admin/includes/upload.php:325 msgid "There are no attachments to show." msgstr "Няма прикачени файлове." #: wp-admin/includes/user.php:80 wp-login.php:223 msgid "ERROR: Please enter a username." msgstr "Грешка: моля въведете потребителско име." #: wp-admin/includes/user.php:87 msgid "ERROR: Please enter your password twice." msgstr "Грешка: Моля въведете два пъти парола си." #: wp-admin/includes/user.php:90 msgid "ERROR: you typed your new password only once." msgstr "Грешка: въвели сте паролата си само веднъж." #: wp-admin/includes/user.php:95 msgid "ERROR: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "Грешка: Паролата ви не трябва да съдържа \"\\\"." #: wp-admin/includes/user.php:99 msgid "" "ERROR: Please type the same password in the two password " "fields." msgstr "Грешка: Моля въведете еднакви пароли в двете полета." #: wp-admin/includes/user.php:105 wp-login.php:225 msgid "" "ERROR: This username is invalid. Please enter a valid " "username." msgstr "" "Грешка: Потребителското име е невалидно. Моля, въведете " "валидно." #: wp-admin/includes/user.php:108 wp-login.php:228 msgid "" "ERROR: This username is already registered, please choose " "another one." msgstr "" "Грешка: Потребителското име вече е заето. Моля изберете " "друго." #: wp-admin/includes/user.php:112 msgid "ERROR: please type an e-mail address" msgstr "Грешка: моля въведете e-mail адрес." #: wp-admin/includes/user.php:115 msgid "ERROR: the email address isn't correct" msgstr "Грешка: невалиден e-mail адрес." #: wp-admin/index-extra.php:17 msgid "Incoming Links" msgstr "Връзки" #: wp-admin/index-extra.php:17 msgid "More »" msgstr "Още »" #: wp-admin/index-extra.php:34 msgid "WordPress Development Blog" msgstr "Новини около разработката на WordPress" #: wp-admin/index-extra.php:39 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "преди %s" #: wp-admin/index-extra.php:53 msgid "Other WordPress News" msgstr "Други новини за WordPress" #: wp-admin/index-extra.php:67 msgid "Read more »" msgstr "Още публикации за WordPress »" #: wp-admin/index.php:19 wp-admin/menu.php:7 msgid "Dashboard" msgstr "Табло" #: wp-admin/index.php:28 msgid "Welcome to WordPress" msgstr "Добре дошли в света на WordPress" #: wp-admin/index.php:31 msgid "Latest Activity" msgstr "Последни" #: wp-admin/index.php:42 #, php-format msgid "Comments »" msgstr "Коментари »" #: wp-admin/index.php:45 #, php-format msgid "Comments in moderation (%s) »" msgstr "Коментари, чакащи одобрение (%s) »" #: wp-admin/index.php:52 wp-includes/widgets.php:887 #, php-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s по %2$s" #: wp-admin/index.php:66 #, php-format msgid "Posts »" msgstr "Публикации »" #: wp-admin/index.php:71 wp-admin/index.php:90 wp-admin/post-new.php:67 #, php-format msgid "Post #%s" msgstr "Публикация #%s" #: wp-admin/index.php:85 msgid "Scheduled Entries:" msgstr "Публикации по график:" #: wp-admin/index.php:91 #, php-format msgid "%1$s in %2$s" msgstr "%1$s в %2$s" #: wp-admin/index.php:91 msgid "Edit this post" msgstr "Редактиране" #: wp-admin/index.php:99 msgid "Blog Stats" msgstr "Статистика" #: wp-admin/index.php:106 #, php-format msgid "%1$s post" msgid_plural "%1$s posts" msgstr[0] "една публикация" msgstr[1] "%1$s публикации" #: wp-admin/index.php:107 #, php-format msgid "%1$s comment" msgid_plural "%1$s comments" msgstr[0] "един коментар" msgstr[1] "%1$s коментара" #: wp-admin/index.php:108 #, php-format msgid "%1$s ca